学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 英语诗歌用中文来翻译能有多少个版本?

英语诗歌用中文来翻译能有多少个版本?

时间: 小洁1242 分享

英语诗歌用中文来翻译能有多少个版本?

  在这个人人学英语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大!

  今天就想跟大家分享一下究竟一首英语诗歌,我们中文可以有几种翻译呢?

  【英文原文】

  You say that you love rain,

学习啦在线学习网   but you open your umbrella when it rains...

  You say that you love the sun,

  but you find a shadow spot when the sun shines...

学习啦在线学习网   You say that you love the wind,

  But you close your windows when wind blows...

  This is why I am afraid;

  You say that you love me too...

  普通翻译版

  你说你喜欢雨,

  但是下雨的时候你却撑开了伞;

学习啦在线学习网   你说你喜欢阳光,

  但当阳光播撒的时候,

  你却躲在阴凉之地;

  你说你喜欢风,

学习啦在线学习网   但清风扑面的时候,

  你却关上了窗户。

  我害怕你对我也是如此之爱。

  文艺版

  你说烟雨微芒,兰亭远望;

  后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

  你说春光烂漫,绿袖红香;

  后来内掩西楼,静立卿旁。

  你说软风轻拂,醉卧思量;

  后来紧掩门窗,漫帐成殇。

  你说情丝柔肠,如何相忘;

  我却眼波微转,兀自成霜。

  诗经版

  子言慕雨,启伞避之。

学习啦在线学习网   子言好阳,寻荫拒之。

学习啦在线学习网   子言喜风,阖户离之。

学习啦在线学习网   子言偕老,吾所畏之。

  离骚版

学习啦在线学习网   君乐雨兮启伞枝,

学习啦在线学习网   君乐昼兮林蔽日,

  君乐风兮栏帐起,

  君乐吾兮吾心噬。

  五言诗版

学习啦在线学习网   恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。

学习啦在线学习网   风来掩窗扉,叶公惊龙王。

学习啦在线学习网   片言只语短,相思缱倦长。

学习啦在线学习网   郎君说爱我,不敢细思量。

  七言绝句版

  微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。

学习啦在线学习网   一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。

  七律压轴版

学习啦在线学习网   江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。

学习啦在线学习网   日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。

学习啦在线学习网   忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。

学习啦在线学习网   一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。


相关文章:

1.《岁月》为题的优美诗歌

2.

3.

52619