英文情诗:请允许我成为你的夏季赏析,附翻译
学习啦在线学习网英文情诗:请允许我成为你的夏季赏析,附翻译
今天小编为大家整理的是关于英文情诗:请允许我成为你的夏季,希望大家可以好好看一下,下面就让我们一起来学习一下吧。
Summer for Thee, Grant I May Be
请允许我成为你的夏季
学习啦在线学习网 Summer for thee, grant I may be
When summer days are flown!
学习啦在线学习网 Thy music still, when Whippoorwill
学习啦在线学习网 And Oriole—are done!
For thee to bloom, I’ll skip the tomb
学习啦在线学习网 And row my blossoms over!
学习啦在线学习网 Pray gather me—Anemone—
学习啦在线学习网 Thy flower—forevermore!
请允许我成为你的夏季,
学习啦在线学习网 当夏季的光阴已然流逝!
学习啦在线学习网 请允许我成为你的音乐,
当夜鹰与金莺收敛了歌喉!
请允许我为你绽放,我将穿越墓地,
四处播撒我的花朵!
学习啦在线学习网 请把我采撷吧——银莲花——
学习啦在线学习网 你的花朵——将为你盛开,直至永远!
If You Were Coming in the Fall
学习啦在线学习网 如果你在秋天到来
学习啦在线学习网 If you were coming in the Fall,
学习啦在线学习网 I’d brush the summer by
学习啦在线学习网 With half a smile, and half a spurn,
As Housewives do, a Fly。
学习啦在线学习网 If I could see you in a year,
学习啦在线学习网 I’d wind the months in balls—
And put them each in separate Drawers,
For fear the numbers fuse—
学习啦在线学习网 If only Centuries, delayed,
I’d count them on my hand,
Subtracting, till my fingers dropped
Into Van Dieman’s Land。
学习啦在线学习网 If certain, When this life was out—
That your’s and mine, should be
学习啦在线学习网 I’d toss it yonder, like a Rind,
学习啦在线学习网 And take Eternity—来源:www.233.com
But, now, uncertain of the length
Of this, that is between,
学习啦在线学习网 It goads me, like the Goblin Bee—
学习啦在线学习网 That will not state-it’s sting。
如果你在秋天到来,
我将轻拂夏日而过
学习啦在线学习网 半带微笑,半带弃绝,
学习啦在线学习网 如家庭主妇把苍蝇扑捉。
学习啦在线学习网 如果能在一年之中将你盼来,
学习啦在线学习网 我将把月份缠绕成一个个纱球—
把它们分开,各自放进抽屉,
以免这些数字熔合,不在分开—
学习啦在线学习网 如果只是延至数个世纪,
我愿搬弄手指度日数数,
逐日递减,直到手指全部掉入
塔斯马尼亚岛屿的土地。
如果确定无疑,当今生度完—
学习啦在线学习网 它应属于你和我,
我愿把它,像果壳,扔向遥远,
学习啦在线学习网 去到来生把你赢得—
学习啦在线学习网 而目前,日期遥遥,
等待无期,天各一方,
像妖蜂,使我伤痛不已—
无法诉说—如刺如燎。