学习啦 > 励志 > 励志歌曲 > 励志英文诗歌带翻译

励志英文诗歌带翻译

时间: 称红1024 分享

励志英文诗歌带翻译

  英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。下面是学习啦小编给大家整理的励志英文诗歌带翻译,供大家参阅!

  励志英文诗歌带翻译一

  if you forget me 如果你忘了我

  pablo neruda 作者: 帕布罗.聂鲁达

  i want you to know one thing 希望你知道

  you know how this is 这是我的想法

  if i look at the crystal moon 当我凭窗凝望

学习啦在线学习网   at the red branch 姗姗而来的秋日

学习啦在线学习网   of the slow autumn at my window  红枝上的明月

学习啦在线学习网   if i touch near the fire 当我轻触火堆旁

  the impalpable ash, 似有似无的尘烬

学习啦在线学习网   or the wrinkled body of the log 或是褶皱层层的木柴

  everything carries me to you 我的心儿就会飞向你

学习啦在线学习网   as if everything that exists 似乎一切都有了

  aromas, light, medals, 芬芳,光明和荣誉

  or little boats that sail toward 就像小舟荡向岛屿

  those isles of your that wait for me, 那里, 你等候着我

  well now. if little by little 然而,假若

学习啦在线学习网   you stop loving me,  你对我的爱情淡去

学习啦在线学习网   i shall stop loving you 我的爱火也会

学习啦在线学习网   little by little. 渐渐熄灭.

  if suddenly you forget me 如果瞬间你忘了我

学习啦在线学习网   do not look for me 别来找我,

学习啦在线学习网   for i shall already have forgotten you. 因为我早已把你忘怀.

  if you think it long and mad 我生命中

  the wind of banners 过往的猎猎疾风

学习啦在线学习网   that passes through my life,  如果你嫌弃它过于悠长,疯狂

  and you decide to leave me 而决意离我而去

学习啦在线学习网   at the shore of the heart where i have roots,  在我爱情所深埋的心之岸

学习啦在线学习网   remember, that on that day, at that hour, 记住, 彼时彼刻,

学习啦在线学习网   i shall lift my arms 我将举起双臂

  and my roots will set off 摇断爱的根脉,

  to seek another land. 憩于他方.

  but, if each day, each hour, 但是, 如果每时每刻

  you feel that you are destined for me 如果你也感觉到你是我的真命天子

学习啦在线学习网   with implacable sweetness,  能共享奇妙的甜蜜

  if each day a flower climbs 如果你迎向我的红唇

  up to your lips to seek me, 每天绽若鲜花

  ah my love, ah my own, 啊,我的爱人, 我心里

  in me all that fire is repeated,  所有的爱火将再度燃起,

  in me nothing is extinguished or forgotten 永不会消失, 永不被忘记

  my love feeds on your love, beloved, 我情因你爱而生, 爱人啊

  and as long as you live 情长今生,

  it will be in your arms without leaving mine.  不离你我臂弯.

  励志英文诗歌带翻译二

学习啦在线学习网   daily creed 每日信条

  by john grey

  let me be a little kinder,

  let me be a little blinder

  to the faults of those about me,

学习啦在线学习网   let me praise a little more.

  让我更友善一点吧,

学习啦在线学习网   对待过错更宽容一点吧,

  对他人他物更赞赏一点吧。

  let me be, when i am weary,

  just a little bit more cheery;

学习啦在线学习网   let me be a little meeker

  with the brother who is weaker;

学习啦在线学习网   let me strive a little harder

学习啦在线学习网   to be all that i should be.

  让我倦时更快乐一点吧,

学习啦在线学习网   对虚弱的兄弟更温顺一点吧,

  对该做之事更努力一点吧。

学习啦在线学习网   let me be more understanding

  and a little less demanding,

学习啦在线学习网   let me be the sort of friend

  that you have always been to me.

  让我更多一份理解吧,

  对人对事少一点苛求吧,

  对待朋友更真诚以待吧。

  看了“关于唯美的英文诗歌”的人

  励志英文诗歌带翻译三

学习啦在线学习网   annabel lee安娜贝尔.丽

学习啦在线学习网   by edgar allan poe埃德加爱伦坡:英语带中文翻译

学习啦在线学习网   it was many and many a year ago,

  in a kingdom by the sea,

  that a maiden there lived whom you may know

  by the name of annabel lee;

  很久很久以前,

  在一个滨海的国度里,

学习啦在线学习网   住着一位少女你或许认得,

  她的芳名叫安娜贝尔.李;

  and this maiden she lived with no other thought

学习啦在线学习网   than to love and be loved by me.

  she was a child and i was a child,

  in this kingdom by the sea;

  这少女活着没有别的愿望,

学习啦在线学习网   只为和我俩情相许。

  那会儿我还是个孩子,她也未脱稚气,

学习啦在线学习网   在这个滨海的国度里;

  but we loved with a love that was more than love

  i and my annabel lee;

学习啦在线学习网   可我们的爱超越一切,无人能及——

  我和我的安娜贝尔.李;

  with a love that the winged seraphs of heaven coveted her and me.

  我们爱得那样深,连天上的六翼天使

  也把我和她妒嫉。

学习啦在线学习网   and this was the reason that, long ago,

  in this kingdom by the sea,

学习啦在线学习网   a wind blew out of a cloud by night chilling my annabel lee;

  这就是那不幸的根源,很久以前

学习啦在线学习网   在这个滨海的国度里,

  夜里一阵寒风从白云端吹起,冻僵了

  我的安娜贝尔.李;

  so that her highborn kinsman came

  and bore her away from me,

学习啦在线学习网   to shut her up in a sepulchre

学习啦在线学习网   in this kindom by the sea.

学习啦在线学习网   于是她那些高贵的亲戚来到凡间

  把她从我的身边夺去,

  将她关进一座坟墓

  在这个滨海的国度里。

学习啦在线学习网   the angels ,not half so happy in the heaven,

学习啦在线学习网   went evnying her and me

  yes!that was the reason(as all men know, in this kingdom by the sea)

  that the wind came out of the cloud,

  chilling and killing my annabel lee.

学习啦在线学习网   这些天使们在天上,不及我们一半快活,

学习啦在线学习网   于是他们把我和她妒嫉——

  对——就是这个缘故(谁不晓得呢,在这个滨海的国度里)

  云端刮起了寒风,

学习啦在线学习网   冻僵并带走了我的安娜贝尔.李。

  but our love it was stronger by far than the love

  of those who were older than we

  of many far wiser than we

  and neither the angels in heaven above,

  nor the demons down under the sea,

  can ever dissever my soulfrom the soul

学习啦在线学习网   of the beautiful annabel lee.

  可我们的爱情远远地胜利

学习啦在线学习网   那些年纪长于我们的人——

学习啦在线学习网   那些智慧胜于我们的人——

学习啦在线学习网   无论是天上的天使,

  还是海底的恶魔,

学习啦在线学习网   都不能将我们的灵魂分离,

  我和我美丽的安娜贝尔.李。

  for the moon never beams without bringing me dreams

学习啦在线学习网   of the beautiful annalbel lee;

  and the stars never rise but i see the bright eyes

  of the beautiful annabel lee;

  因为月亮的每一丝清辉都勾起我的回忆

  梦里那美丽的安娜贝尔.李

学习啦在线学习网   群星的每一次升空都令我觉得秋波在闪动

  那是我美丽的安娜贝尔.李

  and so,all the night-tide , i lie down by the side

学习啦在线学习网   of my darling , my darling , my life and my bride,

学习啦在线学习网   in the sepulchre there by the sea,

学习啦在线学习网   in her tomb by the side of the sea.

  就这样,伴着潮水,我整夜躺在她身旁

  我亲爱的——我亲爱的——我的生命,我的新娘,

学习啦在线学习网   在海边那座坟茔里,

  在大海边她的墓穴里

励志英文诗歌带翻译相关文章:

1.英文励志小诗带翻译集锦

2.励志英文诗歌带翻译阅读

3.励志英文诗歌带翻译精选

4.励志的英语诗歌带翻译

5.关于英语励志诗歌带翻译

3489616