学习啦>语文学习>诗词大全>

七年级上古代诗歌四首翻译

时间: 明敏1093 分享

学习啦在线学习网   古诗翻译是学古代诗歌的基础,下面是由学习啦小编为大家整理的七年级上古代诗歌四首翻译,希望可以帮助到大家!

  七年级上古代诗歌四首翻译(一)

学习啦在线学习网   如梦令·常记溪亭日暮宋代:李清照

  常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

学习啦在线学习网   兴尽晚回舟,误入藕花深处。

学习啦在线学习网   争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

  译文

  应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。

学习啦在线学习网   一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。

  怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。

  译文二

  经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉而流连忘返。

  游兴满足了,天黑往回划船,不小心划进了荷花池深处。

  划呀,划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。

  译文三

  曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。

  兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。

  怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。

  注释

学习啦在线学习网   常记:时常记起。“难忘”的意思。

学习啦在线学习网   溪亭:临水的亭台。

学习啦在线学习网   日暮:黄昏时候。

学习啦在线学习网   沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。

  兴尽:尽了兴致。

  晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。

  回舟:乘船而回。

学习啦在线学习网   误入:不小心进入。

  藕花:荷花。

  争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zen),怎样才能

  惊:惊动。

  起:飞起来。

  一滩:一群。

  鸥鹭:这里泛指水鸟。

  七年级上古代诗歌四首翻译(二)

学习啦在线学习网   浣溪沙·一曲新词酒一杯宋代:晏殊

学习啦在线学习网   一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

  无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

  译文

学习啦在线学习网   听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?

  那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

  注释

学习啦在线学习网   ⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。

学习啦在线学习网   ⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

学习啦在线学习网   ⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。

学习啦在线学习网   ⑷夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。

学习啦在线学习网   ⑸无可奈何:不得已,没有办法。

学习啦在线学习网   ⑹似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。

学习啦在线学习网   ⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。

  七年级上古代诗歌四首翻译(三)

  闻王昌龄左迁龙标遥有此寄唐代:李白

  杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

  我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。(随风 一作:随君)

  译文

  在杨花落完,子规啼鸣的时候,听说你路过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。

  注释

  ⑴王昌龄:唐代诗人,天宝(唐玄宗年号,742~756)年间被贬为龙标县尉。左迁:贬谪,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。龙标:古地名,唐朝置县,今湖南省黔阳县。

  ⑵杨花:柳絮。子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。杨花落尽:一作“扬州花落”。

学习啦在线学习网   ⑶龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。

  ⑷与:给。

  ⑸随风:一作“随君”。夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。

  七年级上古代诗歌四首翻译(四)

  西江月·夜行黄沙道中宋代:辛弃疾

  明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

学习啦在线学习网   七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。(溪桥 一作:溪头)

  译文

学习啦在线学习网   天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。

学习啦在线学习网   天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在他的眼前。

  注释

学习啦在线学习网   ①西江月:词牌名。

学习啦在线学习网   ②黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。

学习啦在线学习网   ③别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。

  ④鸣蝉:蝉叫声。

  ⑤旧时:往日。

学习啦在线学习网   ⑥茅店:茅草盖的乡村客店。

  ⑦社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。

  ⑧见:同“现”,显现,出现。
猜你喜欢:

1.关于亲情古诗名句初一

2.七年级古代诗词四首

3.古代诗歌四首表达的思想感情

3678799