大学英汉文章
大学英汉文章
学习啦在线学习网 还记得那年在大学读的英汉翻译的文章吗?还记得那年在操场上读的英语文章吗?下面是学习啦小编为大家整理的关于大学英汉文章的相关资料,供您参考!
大学英汉文章篇1
Lady, Are You Rich?
摘要:他们蜷缩着相互偎依在我家的挡风门栋里——两个衣衫褴褛的孩子,他们的衣服小得不能再小了。
学习啦在线学习网 They huddled inside the storm door -- two children in ragged outgrown coats.
"Any old papers, lady?"
I was busy. I wanted to say no -- until I looked down at their feet.
Thin little sandals, sopped with sleet.
学习啦在线学习网 "Come in and I'll make you a cup of hot cocoa."
学习啦在线学习网 There was no conversation. Their soggy sandals left marks upon the hearthstone.
I served them cocoa and toast with jam to fortify against the chill outside.
Then I went back to the kitchen and started again on my household budget.
The silence in the front room struck through to me. I looked in. The girl held the empty cup in her hands, looking at it. The boy asked in a flat voice," Lady ... are you rich?"
"Am I rich? Mercy, no!" I looked at my shabby slipcovers. The girl put her cup back in its saucer -- carefully.
"Your cups match your saucers."
学习啦在线学习网 Her voice was old, with a hunger that was not of the stomach. They left then, holding their bundles of papers against the wind. They hadn't said thank you.
学习啦在线学习网 They didn't need to. They had done more than that. Plain blue pottery cups and saucers. But they matched.
I tested the potatoes and stirred the gravy. Potatoes and brown gravy, a roof over our heads, my man with a good steady job -- these things matched, too.
I moved the chairs back from the fire and tidied the living room. The muddy prints of small sandals were still wet upon my hearth. I let them be.
学习啦在线学习网 I want them there in case I ever forget again how very rich I am.
他们蜷缩着相互偎依在我家的挡风门栋里——两个衣衫褴褛的孩子,他们的衣服小得不能再小了。
“太太,请问您有旧报纸吗?”
当时,我正忙着,本来想对他们说没有,但当我看到他们脚上只穿着一双被冰雪浸湿得再单薄不过的便鞋时,我再也说不出口了。
学习啦在线学习网 “进屋来吧,我来给你们煮一杯热可可茶。”
学习啦在线学习网 默默地他们跟我进了屋,炉边他们浸湿的便鞋留下了一串脚印。我给他们端上可可茶和果酱面包,我想这能帮助他们抵御外面的风寒。然后我回到了厨房,像往常一样,为了明天的生活而精打细算。
前屋里没有一点声音,这让我感到很奇怪。我向屋里望去,小女孩手里正端着那个已经喝完了的茶杯,认真地凝视着,“太太,您富有吗?”男孩子语气平缓地问道。
“我富有吗?”我看了看沙发上那寒酸的装饰布,回答说,“天哪,我可算不上。”这时,那个小女孩非常小心地把杯子放回到茶碟里。
“您的杯子和茶碟非常相配。”
她说话的声音听起来不像是个孩子,带着一种对食物以外的东西的渴望。然后,他们抱着旧报纸,顶着风雪离开了。他们甚至没有说一声“谢谢”,是的,他们根本没有必要说,实际上他们所做的比道谢更重要。非常平常的一对兰色陶瓷杯碟,但它们确实很相配。
学习啦在线学习网 我查看了一下锅里煮着的土豆然后又搅拌了几下肉汁。有土豆和棕色肉汤可以吃,有房子可以住,我的丈夫有一份很好很稳定的工作--这一切的一切同样也很匹配。
我把椅子从炉边向后拉开些,然后把起居室整理干净。地面上留下的泥脚印还没干。是的,我想让它们留在那里,提醒我不要忘了我是多么的富有
大学英汉文章篇2
The Story Of Narcissus自恋的水仙花
Once upon a time, there was a boy called Narcissus. He was the son of a god and he was very,very handsome. Many women fell in love with him, but he turned them away. One of the womenwho loved Narcissus was a nymph called Echo. Echo could not speak properly - she could onlyrepeat what was said to her, so she couldn't tell Narcissus that she loved him. One day, whenNarcissus was walking in the woods with some friends, he became separated from them. Hecalled out "Is anyone here?" Echo replied "Here, Here". Echo stepped forward with open arms,wanting to cuddle him. But Narcissus refused to accept Echo's love. Echo was so upset thatshe left and hid in a cave, until nothing was left of her, except her voice.
The Maiden, a goddess, found out about this, and she was very angry. She made Narcissus fallin love with himself. When Narcissus looked at his reflection in a pond one day, he fell in love.He stayed on that spot forever, until he died one day. Where he died a flower grew, and thatflower is called a Narcissus.
从前有个男孩,他的名字叫做Narcissus水仙。身为一名天神的儿子他长得十分英俊,有许多爱慕着他的少女向他示爱却都被他拒绝了。在爱慕着他的众多少女中有位美丽的仙女做做"Echo"(回音),由于Echo不能正常得说出想说的话而只能不断得重复别人的言语所以她并不能清楚的告诉Narcissus她对他的爱意。有天当Narcissus和他的几个朋友在森林中漫步时和其他的朋友走失了。
他喊到“有人在吗?”
Echo也说“有人在吗?”
学习啦在线学习网 Echo上前想抱住Narcissus却被Narcissus拒绝了,Echo非常得伤心,她跑到一个无人的山洞,一直待到她的外形完全消失只剩下她的声音能被人们所听到。
一名女神听说了这件事,她非常得愤怒,并用神力使Narcissus爱上了他自己。当Narcissus在湖泊的水边看到自己的影子时,他顿时爱上了水中的人,他一直待在那湖边,直到渐渐死去。在他死的地方长出许多的野花,这种花被人们取名叫做Narcissus(水仙花)。
大学英汉文章篇3
大树和小树
学习啦在线学习网 A young father asked an elderly neighbor how strict parents should be with their children.
The old man pointed to a rope between a big tree and a young one, saying:"Untie the rope."
学习啦在线学习网 The young father did so and at once the young tree bent. Then the old man asked the youngman to tie it again, and immediately the young tree stod upright as it used to.
Now the old man said,"There, it is the same with children. You must be strict with them fortheir healthy growth. But sometimes you must let them stand alone to see if they are strongenough. Being strict with them is for the sake of their independence development."
一位年轻父亲问一位上年纪的邻居,父母亲应该如何严格对待自己的孩子。
老人指着一根绑在一棵大树和一棵小树之间的绳子说:“解开绳子。”
年轻父亲解开绳子,小树马上弯下了腰。随后,老人让年轻父亲又绑好绳子,小树马上像先前那样站得笔直。
这时,老人说道:“瞧,这和养孩子一样,为了他们健康成长,你必须严格要求他们。但有时,你必须让他们自立,看他们是否足够强壮。严格要求他们,是为了他们独立发展。”
学习啦在线学习网 大学英汉文章相关文章:
1.大学励志英语文章