学习啦 > 语文学习 > 民俗文化 > 谚语 > 关于俄语的谚语

关于俄语的谚语

时间: 宇晴1008 分享

关于俄语的谚语

学习啦在线学习网   俄语(俄语:Русский язык)是联合国的官方语言之一,俄罗斯联邦的官方语言,也是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的第四大语言。以下是学习啦小编为大家整理的关于俄语的谚语,欢迎阅读!

  关于俄语的谚语

  Лучше один раз увидеть,чем сто раз услышать百闻不如一见.

学习啦在线学习网   Век живи , век учись.活到老,学到老

  Пролитую воду не соберёшь.覆水难收

学习啦在线学习网   Одной рукой в ладоши не хлопнешь.一个巴掌拍不响

学习啦在线学习网   Близ норы лиса на промыслы не ходит.兔子不吃窝边草

学习啦在线学习网   Простота дороже красоты.愚蠢之害甚于盗窃.

学习啦在线学习网   Тише едешь, дальше будешь.欲速则不达Больше

  скорости-меньше ям.快速行车坑洼少

学习啦在线学习网   Сам кашу заварил, сам расхлёбывай.自作自受

  Скатерть со стола, и дружба сплыла.人走茶凉

学习啦在线学习网   В доме повешенного не говорят о верёвке.当着矮子别说短话

  Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.日久见人心

学习啦在线学习网   Два медведя в одной берлоге не уживутся.一山不容二虎

  Возле пылу постой-раскраснеешься,возле сажи -замараешься.近朱者赤,近墨者黑

  Гром не грянет,мужик не перекрестится.平时不烧香,临时抱佛脚

学习啦在线学习网   В чужой монастырь со своим уставом не ходят.入乡随俗

  Хорош на девке шёлк, да худой в ней толк.绣花枕头,中看不中用

  Нашла коса на камень.针尖对麦芒

学习啦在线学习网   Рыба ищет, где глубже, человек-где лучше.人往高处走,水往低处流

  Вешний день целый год кормит.一年之计在于春

学习啦在线学习网   Привычка-вторая натура.习惯成自然.

  Что посеешь, то и пожнёшь.种瓜得瓜,种豆得豆

  От малой искры ,да большой пожар. 星星之火,可以燎原

学习啦在线学习网   У богатого чёрт детей качает.有钱能使鬼推磨.

学习啦在线学习网   Добрая совесть не боится клевет.身正不怕影子斜.

学习啦在线学习网   Не выноси сору из избы.家丑不可外扬.

学习啦在线学习网   Близ царя, близ смерти.伴君如伴虎

  Старый конь борозды не испортит.老马识途

  Как волка ни корми, он все в лес смотрит.江山易改,本性难移。

  Как собака на сене (, сама не ест и другим не дает).占着厕所不拉屎。

  Кому много дана, с того много и спросится.能者多劳。

  Кончил дело – гуляй смело.事毕一身轻。

  Куй железо, пока горячо.趁热打铁。

  Лиха беда – начало.万事开头难。

  На воре шапка горит.做贼心虚。

学习啦在线学习网   На охоту ехать – собак кормить.临上轿现扎耳朵眼。

  Насильно мил не будешь.强拧的瓜不甜

学习啦在线学习网   В ногах правды нет.站着的客人不好招待。

学习啦在线学习网   一言为定 договорились, по рукам, решено.

  说一不二 сказанно-сделано, держать свое слово.

  一见钟情 любовь с первого взгляда

  一箭双雕,一举两得 одним выстрелом убить двух зайцев

学习啦在线学习网   自作自受 что посеешь, то и пожнешь (сам натворил, сам и получай по заслугам)

学习啦在线学习网   百闻不如一见Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

  活到老,学到老Век живи, век учись

  泼水难收Пролитую воду не соберешь

学习啦在线学习网   一个巴掌拍不响Одной рукой в ладоши не хлопнешь

学习啦在线学习网   远路无轻载На большом пути и малая ноша тяжела

  远亲不如近邻Близкий сосед лучше дольней родни

  物以稀为贵Чего мало, то и дорого

学习啦在线学习网   能者多劳Кому много дано, с того много и спросится

  趁热打铁Куй железо, пока горячо

  人情归人情,公道归公道Дружба дружбой, служба службой

  善有善报,恶有恶报За добро добром платят, а за худо худом

  以眼还眼,以牙还牙Око за око, зуб за зуб

学习啦在线学习网   朋友千个好,冤家一个多Сто друзей——мало, один враг——много

学习啦在线学习网   鸟美看羽毛,人美看学问Красива птица перьем, а человек уменьем

学习啦在线学习网   己所不欲,勿施于人Чего себе не хочешь, того другим не делай

  患难见知己Друзья познаются в беде

  家贼难防От домашнего вора не убережешься

  饱汉不知饿汉饥Сытый голодного не разумеет

  响鼓不用重锤В хороший барабан не надо бить с силой

  滴水石穿Капля по капле и камень долбит

  常用谚语

  百里不同风,千里不同俗Что город, то норов, что деревня, то обычай

  好事不出门,坏事传千里Добрая слава лежит, а худая бежит

学习啦在线学习网   知人知面不知心Человека видим, а души его не видим

学习啦在线学习网   礼轻情意重Не дорог подарок, дорога любовь

  滴水成河,积米成箩По капельке—маре, позернышке—ворох

  病来如山倒,病去如抽丝Болезнь входит пудами, а выходит золотниками

学习啦在线学习网   金窝银窝,不如自己的草窝Хижина своя лучше каменных хоромов чужих

  清官难断家务事Отца с сынм и царь не рассудит好

  物不*,*物不好Дёшево, да гнило, дорого, да мило

学习啦在线学习网   有钱能使鬼推磨У богатого черт детей качает

  伴君如伴虎Близ царя, близ смерти

学习啦在线学习网   人往高处走,水往低处流Рыба ищет, где глубже, человек—где лучше

  种瓜得瓜,种豆得豆Что посеешь, то и пожнешь

  习惯成自然Привычка—вторая натура

  塞翁失马,安知非福有一利必有一弊Не было бы счастья, да несчастье помогло; Нет худа без добра

  巧妇难为无米之炊Даже самая хорошая хозяйка не сварит кашу без крупы

  经典谚语

  绳打细处断Где веревка тонка, там и рвется

学习啦在线学习网   脸丑怪不得镜子Нечего пенять на зеркало, коли рожа крива

  在狼窝就得学狼叫С волками жить—по волчьи выть

学习啦在线学习网   舌头没骨头Язык без костей

  谋事在人,成事在天Человек предполагает, а бог располагает

学习啦在线学习网   一次被蛇咬,十年怕井绳Ужаленный змеей и веревки боится

学习啦在线学习网   一懒生百邪Праздность—мать пороков

  一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴Время деньгу дает, а на деньги времени не купишь

  万事开头难Лиха беда начало

2672732