四级翻译常用词汇大全
很多同学以为翻译部分是采点给分,即错误多少就扣相应分数。其实翻译更多如同作文,评卷时给出的是印象分。一起来看看四级翻译常用词汇大全,欢迎查阅!
四级翻译常用词汇
饮食
山东菜 Shandong cuisine
川菜 Sichuan cuisine
学习啦在线学习网粤菜 Canton cuisine
扬州菜 Yangzhou cuisine
学习啦在线学习网月饼 moon cake
年糕 rice cake
学习啦在线学习网油条 deep-fried dough sticks
学习啦在线学习网豆浆 soybean milk
学习啦在线学习网馒头 steamed buns
花卷 steamed twisted rolls
包子 steamed stuffed buns
北京烤鸭 Beijing roast duck
拉面 hand-stretched noodles
学习啦在线学习网馄饨 wonton (dumplings in soup)
学习啦在线学习网豆腐 tofu bean curd
学习啦在线学习网麻花 fried dough twist
学习啦在线学习网烧饼 clay oven rolls
学习啦在线学习网皮蛋 100-year egg; century egg
学习啦在线学习网蛋炒饭 fried rice with egg
糖葫芦 tomatoes on sticks
火锅hot pot
害!记是没记住,肚子倒是咕咕叫了!!
自然风光
丝绸之路 the Silk Road
文化遗迹 cultural heritage
濒危物种 endangered species
学习啦在线学习网景点 scenic site
壮观 magnificent/glorious/spectacular
宏大 grand
学习啦在线学习网坐落于 be located in
开阔眼界 broaden one’s horizon
看了这些词,想去布达拉宫了,想去北京了...
别想,背完这些就冲!
饮食文化和节日
中国美食 Chinese cuisine
色香味 color, aroma and taste
学习啦在线学习网菜系 cooking style
烹饪方法学习啦在线学习网 cooking technique
学习啦在线学习网象征 symbolize/signify
农历 lunar calendar
春节 Spring Festival
团聚 family reunion
学习啦在线学习网红包 red envelope
除夕 New Year’s Eve
元宵节 the Lantern Festival
学习啦在线学习网灯谜 lantern riddles
端午节 the Dragon Boat Festival
中秋节 Mid-Autumn Festival
中国有好多好多的节日和习俗
大家知道多少呢?
可以在留言区留言哦~
四级翻译常用词组
学习啦在线学习网go through 从头到尾
学习啦在线学习网go without 单独
学习啦在线学习网guilty of 有……罪的
had better 最好
hand in hand 手拉手 ,密切关联
hang up 挂断
学习啦在线学习网have one's hands full
have the final say 有决定权
学习啦在线学习网head on 迎面的,正面的
heart and soul 全心全意地
学习啦在线学习网hold out for sth. 坚持要求
hold up 坚持
学习啦在线学习网hold water 站得住脚
how about … 怎么样
学习啦在线学习网how come 怎么会
hungry for 渴望
ignorant of 不知道
impatient at sth. 不耐烦
impatient for 急切,渴望
学习啦在线学习网impatient of 无法容忍
学习啦在线学习网in (the) light of 鉴于,由于
学习啦在线学习网in a hurry 匆忙,急于
in a moment 立刻,一会儿
学习啦在线学习网in a sense 从某种意义上说
学习啦在线学习网in a way 在某种程度上
学习啦在线学习网in a word 简言之,总之
学习啦在线学习网in accordance with 与……一致,按照
in addition to 除……之外(还)
in addition 另外,加之
学习啦在线学习网in advance 预先,事先
四级翻译常用词汇
学习啦在线学习网成人夜校 night school for adults
学习啦在线学习网在职进修班 on-job training courses
政治思想教育 political and ideological education
跨国公司 cross-national corporation
学习啦在线学习网创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit
外资企业 foreign-funded enterprise
学习啦在线学习网猎头公司head-hunter
学习啦在线学习网个人购房贷款 individual housing loan
学习啦在线学习网经济全球化 economic globalization
经济特区 special economic zones (SEZ)
货币投放量 the size of money supply
流动性过剩excess liquidity
经济过热 overheated economy
通货膨胀inflation
四级翻译专有名词汇总
1. 中国历史与文化
京剧 Peking opera
秦腔 Qin opera
功夫Kung Fu
太极Tai Chi
口 技 ventriloquism
木偶戏puppet show
学习啦在线学习网皮影戏 shadow play
折子戏 opera highlights
杂技 acrobatics
相声 witty dialogue comedy
刺绣 embroidery
苏绣 Suzhou embroidery
泥人 clay figure
书法 calligraphy
中国画 traditional Chinese painting
学习啦在线学习网水墨画 Chinese brush painting
中国结 Chinese knot
中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China
学习啦在线学习网火药 gunpowder
印刷术printing
造纸术 paper-making
指南针 the compass
青铜器 bronze ware
瓷器 porcelain; china
唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty
景泰蓝cloisonne
秋千swing
武术学习啦在线学习网 martial arts
学习啦在线学习网儒家思想Confucianism
儒家文化 Confucian culture
道教 Taoism
墨家 Mohism
学习啦在线学习网法家 Legalism
佛教 Buddhism
学习啦在线学习网孔子 Confucius
孟子 Mencius
老子 Lao Tzu
庄子 Chuang Tzu
墨子 Mo Tzu
孙子Sun Tzu
学习啦在线学习网象形文字 pictographic characters
配合句子来记忆吧
1. 中国武术(martial art)的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练 (CET-4)。
The origin of Chinese martial art can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese military training.
学习啦在线学习网2. 构成现在世界基础的许多元素都起源于中国 (CET-4)。
学习啦在线学习网Many elements which constitute/comprise the foundation of the modern world originated in China.
学习啦在线学习网3. 最出名的就是门神和三大神——福神、薪神和寿神(Three Gods of Blessing, Salary and Longevity),寓意着庄稼丰收,家畜兴旺和庆祝春节 (CET-4,6)。
学习啦在线学习网The most famous ones are Door Gods and Three Gods of Blessing, Salary
and Longevity, symbolizing/which symbolize the good/abundant harvest of crops, the
学习啦在线学习网prosperity of domestic/home animals and the celebration of the Spring Festival.
四级翻译常用词汇大全相关文章:
★
四级翻译常用词汇大全





上一篇:四级翻译常用词汇句型大全
下一篇:四级作文模板万能句型大全