学习啦 > 学习英语 > 英语其它 > 《增广贤文》汉英对照

《增广贤文》汉英对照

时间: 楚欣650 分享

《增广贤文》汉英对照

  少儿文学启蒙:《增广贤文》汉英对照

  有盐同咸,无盐同淡。

学习啦在线学习网   人间私语,天若闻雷;

  暗室亏心,神目如电。

  一毫之恶,劝人莫作;

  一毫之善,与人方便。

  终身让路,不枉百步;

  终身让畔,不失一段。

  难合亦难分,易亲亦易散。

  口说不如身行,耳闻不如目见。

  只见锦上添花,未闻雪里送炭。

  When you have salt, share the saltiness,

学习啦在线学习网   When you have no salt, share the tastelessness.

学习啦在线学习网   Wickedness in darkness is as clear to the gods

  As if it were illuminated by lighting.

  Human whispers are as loud as thunder

  When listened to by heaven.

  Even a tiny bit of malevolence

  Should be avoided,

学习啦在线学习网   Even a tiny bit of benevolence

  Enables you to provide people with convenience1.

  If you always give way to others in your life,

学习啦在线学习网   You will hardly go a hundred steps all together.

  If you do not struggle for as tiny bit of a field,

学习啦在线学习网   You will not lose the border.

学习啦在线学习网   What is difficult to put together

  Is difficult to pull apart,

  Those who easily get close

学习啦在线学习网   Will easily get estranged.

  Talking is not as useful as acting.

  Hearing is not as reliable as seeing.

学习啦在线学习网   Sending charcoal in snowy weather is rare,

  Only adding flowers to brocade is often seen.

学习啦在线学习网   (1) A concerned famous saying goes like this:

学习啦在线学习网   Providing people with convenience

  Equals providing yourself with convenience.

210650