学习啦>学习英语>英语写作>英语作文>

关于竞争的英语作文阅读

时间: 诗盈1200 分享

  英语作文其实要提高是很容易的,小编今天给大家带来的就是优秀的英语作文文章,只要我们多多积累英语成绩肯定可以提升,肯定是要多花点时间的,参考一下,有需要的可以收藏起来哦

  英语优秀文章1

学习啦在线学习网   今天我们来学几个在总统大选中常会用上的词汇和习惯用语。在大选举行前,几乎隔一天就会公布一次民意调查结果,衡量那些希望得到共和党或民主党总统侯选人提名的人在选民中支持率的高低。

学习啦在线学习网   民意测验的结果往往起伏波动很大,一次测验的结果绝对说明不了问题,而在这“备战阶段”最先让人略见选情眉目的是大选年初的冬天在爱奥华州举行的政党基层会议和在新罕普什尔州举行的初选。有一个特别的词表示政党基层会议:caucus。

  Caucus 是由州内的政党领导人召开的基层会议,讨论竞选策略,并挑选出他们在政党的全国代表大会上所支持的侯选人。Caucus这个词来自阿尔冈昆印第安语原意是 “部落里的贤者” 也就是专门为他人指点迷津的人,相当于现代社会的咨询顾问。当然召开政党基层会议的当地政党领导人确实是基层民众的政治顾问。这可能就是用caucus来指政党基层会议的缘由。而初选的英文是:primaries。大多数州都要到大选年的春天才决定两党的总统侯选人提名。我们分析这两个州现行一步的道理。

  例句-1:One reason that the Iowa caucus and New Hampshire primary are held so early is the two states take pride in being first to let voters of both parties express their support for the candidates in some official way.

学习啦在线学习网   And maybe it's also because they enjoy the national attention the early caucus or primary brings them for a few months once every four years.

  After all they seldom get any other national notice.

  他说:爱奥华州和新罕普什尔州这么早就举行政党基层会议和初选的一个原因是能领先一步让投票人通过正式途径表达对两党侯选人的支持使这两个州引为自豪。

  与此同时,他们可能也高兴由于政党基层会议和初选他们每隔四年就有几个月的时间成为全国瞩目的地方。这种全国性的关注对他们说来毕竟是难得的待遇。

学习啦在线学习网   新罕普什尔州和爱奥华州在全国地位类同,所以在意识观念方面也有相似的地方:他们都争着要成为四年一度的大选的揭幕人,于是这两个州的政坛领袖于八十年代中达成协议,既然爱奥华州最先举行政党基层会议,就由新罕普什尔州第一个举行初选。这样两个州就平分秋色了。

  于是新罕普什尔州和爱奥华州每到大选年初的冬天就分外热闹:跃跃欲试的两党竞选人蜂拥而至,马不停蹄地奔波于州内大小城镇之间,尽可能多多地跟选民握手,并且四处举行公开辩论,吸引广大新闻媒体的注目和报道,而投票一结束这两个州就又重返往常宁静平缓的步调。

  那么究竟the New Hampshire Primaries是否侯选人日后入主白宫的关键呢?我们再听听唐本森先生的看法吧。

  例句-2:New Hampshire calls itself 'the maker of presidents' with the claim that winners in the New Hampshire primaries get a head start on the run for the White House. Is this so? To tell the truth, winners in New Hampshire often drop out later and never get nominated by their party's National Conventions, or if they do, never make it to the White House. But at least the New Hampshire Primaries together with the Iowa Caucuses tell how well candidates are doing with grassroots Americans.

  他说:新罕普什尔州自称为“总统的缔造者。” 他们声称在新罕普什尔州初选取胜的人在向白宫进军的道路上会领先一步。果真如此吗? 说实话,这些胜利者日后往往退出竞选,也从来没有在本党全国代表大会上得到总统侯选人提名,即使得到提名也从未入主白宫。然而新罕普什尔州初选和爱奥华州政党基层会议至少说明了侯选人在基层美国人中有多少威信。

  英语优秀文章2

学习啦在线学习网   今天我们还要学几个美国总统大选中常用的习惯用语。我们曾经说过,英语词汇很多都来自体育运动。今天要学的第一个习惯用语就来自号称“皇家运动”的赛马:down to the wire。这里的wire指赛马跑道终点拉的终点线。它在几乎不相上下的竞赛中有助于判断究竟谁先谁后。我们观看赛马时有时会见到领先的几匹马几乎不分前后,要直到冲过终点线的一刹那才定胜负。这就是这个习惯用语的出典。Down to the wire如今常用在政界,尤其是竞选运动中。

  我们来听一名之声记者在评论在2000年大选中希望得到民主党总统侯选人提名的两个竞争对手戈尔和布拉德利。他还用了也来自赛马运动的另一个习惯用语:neck and neck。Neck to neck意思是不分前后。好,我们来听这位之声记者怎么评论新罕普什尔州初选即将举行前这两名对手间的战况:

  例句-1:With only a week to go, the polls show that the two candidates are running neck and neck. The race is still so close it may go right down to the wire.

学习啦在线学习网   离开选举只有一星期了,民意测验结果显示两名侯选人不相上下,竞争如此激烈,所以可能要到最后一刻结果才见分晓。

  这里的down to the wire用来描绘到最后一刻方见胜负的激烈竞争。

学习啦在线学习网   再学个常用在竞选运动中的习惯用语:blow out。Blow out这个短语有许多不同的解释。我们以前学过它可以指轮胎爆了,或者吹灭蜡烛火焰,也能用来说一个讲究排场的盛大宴会。但是blow out用在政坛斗争中有完全不同的意思。也许很多人都领教过强大台风的威力,它所到之处吹倒房屋,拔起大树,几乎是无坚不摧,扫清一切障碍。

  Blow out这短语令人联想起台风这种压倒一切的威势。我们听个例子。说话的人在谈本州州长的竞选运动。

  例句-2:I think our governor will blow out his opponents. He's done a good job and people like him. Besides, the man running against him is someone voters never heard of.

学习啦在线学习网   他说:他们州长的工作很有成效,得到民众的爱戴。而他的竞争对手却是个默默无闻的人,可见州长会以压倒优势击败对手。

  所以这里的blow out这个习惯用语的意思一定是以压倒优势击败对手,或者说是所向无敌。其实blow out这个习惯用语还有个比较长的形式:blow out of the water。Blow out of the water来自海战:军舰被猛烈的炮火击中后,炸飞上天,随即沉入海底,无影无踪地从水面上消失了。这是blow out of the water这个习惯用语的出典。听个例子:

学习啦在线学习网   例句-3:Most experts in newspapers and TV are predicting our party will blow the other side out of the water in most of the country this fall.

  这句话说:报界和电视界的多数专家预计今年秋天我们的党将在全国大部分地区把对方打得一败涂地。

学习啦在线学习网   习惯用语blow out of the water是彻底击败的意思。

  我们再学个习惯说法。它只包括一个词:clobber。在二次大战中英国飞行员去德国执行轰炸任务凯旋而归时,常用clobber这个词来汇报自己如何命中攻击目标,并造成敌方严重损失。逐渐政界也借用clobber这个词了,表示什么意思呢?我们听个例子吧,这是某党派的竞选干事在归纳目前的选战形势。

  例句-4:In South Carolina our candidate clobbered the opponent. But in a couple of days, our opponent turned the table and clobbered our candidate in Michigan to stay in the race.

学习啦在线学习网   他说:在南卡罗莱纳州我们的侯选人重挫对手。但是几天后在密西根州,我们的对手却反败为胜沉重打击我方侯选人,保住了继续参选的地位。

学习啦在线学习网   这里的clobber意思就是沉重打击。Clobber这个词不仅在选战中相当流行,它还常用在运动比赛里。大家一定知道一个习惯说法往往会有多种用途。


学习啦在线学习网 关于竞争的英语作文阅读相关文章:

1.初中英语作文:学习类英语作文阅读4篇

2.高中英语作文阅读:生活类英语作文阅读

3.

4.

5.

4043897