学习啦>学习英语>英语阅读>英语优美段落>

英语名著优美段落

时间: 韦彦867 分享

  经典名著的当代传播是出版业的重要组成部分,它担负着传承中国传统文化的责任和使命。下面是学习啦小编带来的英语名著优美段落,欢迎阅读!

  英语名著优美段落1

学习啦在线学习网   Hamlet’ Monologue ——<<哈姆雷特的独白>>

  To be, or not to be- that is the question:

  Whether 'tis nobler in the mind to suffer

  The slings and arrows of outrageous fortune

学习啦在线学习网   Or to take arms against a sea of troubles,

  And by opposing end them. To die- to sleep-

学习啦在线学习网   No more; and by a sleep to say we end

  The heartache, and the thousand natural shocks

学习啦在线学习网   That flesh is heir to. 'Tis a consummation

  Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.

  To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!

学习啦在线学习网   For in that sleep of death what dreams may come

  When we have shuffled off this mortal coil,

  Must give us pause. There's the respect

  That makes calamity of so long life.

学习啦在线学习网   For who would bear the whips and scorns of time,

学习啦在线学习网   Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,

  The pangs of despis'd love, the law's delay,

学习啦在线学习网   The insolence of office, and the spurns

  That patient merit of th' unworthy takes,

学习啦在线学习网   When he himself might his quietus make

学习啦在线学习网   With a bare bodkin? Who would these fardels bear,

  To grunt and sweat under a weary life,

  But that the dread of something after death-

学习啦在线学习网   The undiscover'd country, from whose bourn

学习啦在线学习网   No traveller returns- puzzles the will,

学习啦在线学习网   And makes us rather bear those ills we have

  Than fly to others that we know not of?

  Thus conscience does make cowards of us all,

学习啦在线学习网   And thus the native hue of resolution

学习啦在线学习网   Is sicklied o'er with the pale cast of thought,

学习啦在线学习网   And enterprises of great pith and moment

  With this regard their currents turn awry

学习啦在线学习网   And lose the name of action.

学习啦在线学习网   生存还是毁灭?这是个问题。

学习啦在线学习网   究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残 还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。

  去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,

  去睡,也许会做梦!

学习啦在线学习网   唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世 可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,

  谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脱了。

学习啦在线学习网   谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难 而不愿投奔向另一种苦难。

学习啦在线学习网   顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。

  英语名著优美段落2

  A Tale of Two Cities——《双城记》

学习啦在线学习网   They said of him that it was the most peaceful face ever seen there. What passed through Sydney Carton's mind as he walked those last steps to his death? Perhaps he saw into the future...

学习啦在线学习网   'I see Barsad, Defarge, the judges, all dying under this terrible machine. I see a beautiful city being built in this terrible place. I see that new people will live here, in real freedom. I see the lives for whom I give my life, happy and peaceful in that England which I shall never see again. I see Lucie when she is old, crying for me on this day every year, and I know that she and her husband remember me until their deaths. I see their son, who has my name, now a man. I see him become a famous lawyer and make my name famous by his work. I hear him tell his son my story.

  It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far far better rest than I go to, than I have ever known.'

  人们谈论他说他的脸是在那种地方见过的最平静的脸。当西德尼·卡登迈着最后的步伐向死亡走去时,他的脑海中想到了什么呢?也许他看到了未来……

  “我看到巴萨德、德法热、法官们都在这个可怕的机器下面死去。我看见一个美丽的城市正在这片可怕的土地上建立起来。我看到新一代的人民将在真正的自由中生活。我看到我为之付出生命的人们,他们幸福安宁的生活在我再也见不到的英国。我看见路西年老的时候,每一年的这一天都会为我哭泣,我知道她和她的丈夫会一直到死都记着我。我看见他们的儿子,有着和我一样的名字,现在长成了一个男人。我看见他成了一位著名的律师并通过他的工作而使我扬名四方。我听见他给他的儿子讲起我的故事

  我做的是一件很好的事。它远远好过我所做的所有的事。它将是一个很好的长眠,远比我所知道的要好。”

1410351