美文赏析:旅途
学习啦在线学习网 One day you finally knew
学习啦在线学习网 what you had to do, and began,
though the voices around you
kept shouting
学习啦在线学习网 their bad advice--
有一天,你终于知道,
什么是你必须得做,并开始去做,
学习啦在线学习网 虽然你周围的声音,
一直喊出,
学习啦在线学习网 其各种糟糕的建议——
though the whole house
学习啦在线学习网 began to tremble
学习啦在线学习网 and you felt the old tug
at your ankles.
学习啦在线学习网 “Mend my life!”
学习啦在线学习网 each voice cried.
学习啦在线学习网 But you didn’t stop.
You knew what you had to do,
虽然整个房子,
开始颤抖,
学习啦在线学习网 你亦感到那条旧绳索,
绊住了你的脚踝。
“修补我的人生!”
学习啦在线学习网 每个声音都在哭喊。
但你并没停止。
你知道什么是你必须得做的,
学习啦在线学习网 though the wind pried
学习啦在线学习网 with its stiff fingers
学习啦在线学习网 at the very foundation
though their melancholy
was terrible.
It was already late
学习啦在线学习网 enough, and a wild night,
and the road full of fallen
branches and stones.
学习啦在线学习网 虽然风用它僵硬的手指,
直往根基,
撬捣,
虽然它们的忧郁,
着实可怕。
天色,
已经很晚,这是个疯狂的夜晚,
路上满是倒下的,
断枝和石头。
But little by little,
as you left their voices behind,
the stars began to burn
学习啦在线学习网 through the sheets of cloud
and there was a new voice
which you slowly
recognized as your own,
that kept you company
学习啦在线学习网 as you strode deeper and deeper
into the world,
determined to do
the only thing you could do--
determined to save
the only life you could save.
但渐渐地,
学习啦在线学习网 当你将它们的声音抛在身后,
星星开始穿透云层,
散发光辉,
一个新的声音出现了,
你慢慢,
意识到,那是你自己的声音,
它伴随着你,
伴你步步,
深入世途,
决心去做,
学习啦在线学习网 你唯一能做的事——
决定去拯救,
你唯一能拯救的生命。