学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

英语爱情诗歌:遗梦情人谷

时间: 若木631 分享

学习啦在线学习网   《遗梦恋人谷》一诗寄情于梦,抒发对往昔恋人的怀念和对美好爱情的向往之情。‘我’在睡梦中来到了恋人谷,成双结对的恋人们,从‘我’身边走过,看到‘我’依然孑然一身,形影孤单,而发出一片叹息。昔日的情人也从树林里走出,双眼依然含情脉脉,梦幻依稀。此时‘我’不由地在梦中呼喊,女人们,用你们的美丽去俘虏年轻男人的心,因你的美,他们再也永远无法走近其他佳人。

学习啦在线学习网   He Tells of a Valley Full of Lovers by William Butler Yeats

  遗梦情人谷

学习啦在线学习网   I dreamed that I stood in a valley, and amid sighs,

学习啦在线学习网   For happy lovers passed two by two where I stood;

学习啦在线学习网   And I dreamed my lost love came stealthily out of the wood

学习啦在线学习网   With her cloud-pale eyelids falling on dream-dimmed eyes:

学习啦在线学习网   叶芝 诗/黎历 译

学习啦在线学习网   我梦见我伫立一山谷里,幸福的恋人们

学习啦在线学习网   结队从我身旁走过,我身处一片叹息;

学习啦在线学习网   我失去的恋人亦悄然逸出树林里

学习啦在线学习网   淡云般眼帘遮掩的美目别梦依稀:

  I cried in my dream, O women, bid the young men lay

学习啦在线学习网   Their heads on your knees, and drown their eyes with your fair,

  Or remembering hers they will find no other face fair

  Till all the valleys of the world have been withered away.

学习啦在线学习网   我在梦中哭喊,哦,女郎们,吩咐年轻男人

  把头安放在你们膝上,让其双眼沉溺于你的美丽,

  或只记得你的美,再不能发现另一娇容妩媚无比

  直到世上所有的山谷都已消失踪迹。

英语爱情诗歌:遗梦情人谷

《遗梦恋人谷》一诗寄情于梦,抒发对往昔恋人的怀念和对美好爱情的向往之情。我在睡梦中来到了恋人谷,成双结对的恋人们,从我身边走过,看到我依然孑然一身,形影孤单,而发出一片叹息。昔日的情人也从树林里走出,双眼依然含情脉脉,
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
113541