学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 优美英语散文诗歌精选

优美英语散文诗歌精选

时间: 韦彦867 分享

优美英语散文诗歌精选

学习啦在线学习网   诗歌作为一种特殊的文学体裁,有其独特的诗学和翻译原则。下面是学习啦小编带来的优美英语散文诗歌,欢迎阅读!

  优美英语散文诗歌精选

学习啦在线学习网   Flute in Rain

  This is the sound of a flute

  In waves of twilight rain

学习啦在线学习网   Days beyond our sight

学习啦在线学习网   The autumn speaks again

学习啦在线学习网   To a young man

  Distant and strange

  The past

学习啦在线学习网   Is clearer than any book describes

学习啦在线学习网   Yellow leaves blew

学习啦在线学习网   Over the campus

  In a season clear and high

学习啦在线学习网   Drawing that wonderful cool sense of emptiness

学习啦在线学习网   Yellow leaves always

  But that pure flute fills the way

  Like wandering a July plateau

学习啦在线学习网   Boundless grass in rolling hills

学习啦在线学习网   Hooves in the midnight clay

  Yet I still hear the past

  Old autumn's footfalls

学习啦在线学习网   Outside this high window

  Pigeons flashed at dusk

  On whose balcony do they now roost?

  The sound of a flute drifts loosely,

  drifts into distant space

  雨中长笛

  林莽

  这是长笛的声音

学习啦在线学习网   黄昏的雨飘个不停

学习啦在线学习网   (可以把音量放得小一点)

  那些日子已经远得看不见了

  秋天在和一个少年的心灵对话

  既遥远又陌生

  那些逝去的日子

学习啦在线学习网   比书中描写得更确切

学习啦在线学习网   校园里的树叶黄了

  飘了一地

学习啦在线学习网   心中的秋天更高远

  高得让人发空

  落叶在风中滚动

  长笛却很纯净

学习啦在线学习网   纯净得有如漫步于高原的七月

  草场无垠

  马群在月光下漫游

  而我还听到了那逝去的

  深秋里的脚步声

  就在这高高的楼窗前

  夕阳里闪动的鸽群

  现在不知在哪个阳台上躲雨

  长笛的声音在飘

  飘得很远

  优美英语散文诗歌阅读

  Thirst

  tonight all the light is shining for you

学习啦在线学习网   tonight you are a small colony

  that remains for a long time, melancholy seeping

学习啦在线学习网   from your body, with exquisite drops of water

学习啦在线学习网   the moon is like a clean, fragrant body

学习啦在线学习网   sound asleep, it gives off a seductive smell

  a night is pressed on either side by two days

  between them all, the dark circles around your eyes

学习啦在线学习网   stay joyful

学习啦在线学习网   what kind of clamour is piled up into your body?

  inconsolable, one feels some substance taking shape

  the walls in dreams blacken

  so that you see traces of triangular overflow

学习啦在线学习网   the pores of the whole body open

学习啦在线学习网   ungraspable meaning

  stars in the night sky shine with inhuman shine

  while your eyes are loaded with

学习啦在线学习网   the sadness and content of remote antiquity

  and with them the agony of satisfaction

学习啦在线学习网   as you look on gracefully, the power of a demon

  makes of this moment an indelible memory

  渴望

  今晚所有的光只为你照亮

  今晚你是一小块殖民地

  久久停留,忧郁从你身体内

学习啦在线学习网   渗出,带着细腻的水滴

学习啦在线学习网   月亮像一团光洁芬芳的肉体

学习啦在线学习网   酣睡,发出诱人的气息

  两个白昼夹着一个夜晚

学习啦在线学习网   在它们之间,你黑色眼圈

  保持着欣喜

  怎样的喧嚣堆积成我的身体

学习啦在线学习网   无法安慰,感到有某种物体将形成

  梦中的墙壁发黑

  使你看见三角形泛滥的影子

  全身每个毛孔都张开

  不可捉摸的意义

学习啦在线学习网   星星在夜空毫无人性地闪耀

  而你的眼睛装满

  来自远古的悲哀和快意

  带着心满意足的创痛

学习啦在线学习网   你优美的注视中,有着恶魔的力量

  使这一刻,成为无法抹掉的记忆

  优美英语散文诗歌学习

  Song of the True Self

  By Walt Whitman

  (originally in English)

学习啦在线学习网   Swiftly arose and spread around me the peace and knowledge

  that pass all the art and argument of the earth,

学习啦在线学习网   And I know that the hand of God is the elder hand of my own,

学习啦在线学习网   And I know that the spirit of God is the eldest brother of my own,

  And that all the men ever born are also my brothers

  .....and the women my sisters and lovers,

  And that a kelson* of the creation is love.

  And limitless are leaves stiff or drooping in the fields,

  And brown ants in the little wells beneath them,

  And mossy scabs of the worm fence, and heap'd stones, and elder,

  and mullein and poke-weed.

  真我之歌

  祥和与了悟迅即充溢我的四周

  超越世间所有的技巧与争辩

学习啦在线学习网   我明白上帝的手就是我亘古的手

学习啦在线学习网   上帝的圣灵就是我的长兄

  世间的男子也全是我的弟兄

  世间的女子都是我的姊妹与爱人

  造化的精髓就是爱

  在田野里硬挺或下垂的叶子上

  在叶下小洞的棕色蚂蚁群里

  在篱笆上的苔痕、石堆、接骨木、毛蕊花和商陆草中

  我看到无限

  No American writer has had as powerful an influence in as many parts of the world and on asmany creative fields as the

  renowned nineteenth-century poet, essayist, journalist and mystic Walt Whitman(1819-1892).His profound impact on

学习啦在线学习网   countless authors, artists and social thinkers stems from the spiritual insights and universalthemes expressed in his works, which resonate with the message of all the great Masters ofEast and West throughout the ages.

学习啦在线学习网   华特.惠特曼(Walt Whitman 1819-1892)是美国十九世纪著名的诗人、散文家、记者兼神 主义者,他对世界许多层面及不同创作领域所带来的影响既深且广,全美作家中无人能出其右。他的作品所蕴涵的灵性洞察力和宇宙观,对无数的作家、艺术家和社会思想家造成深远的影响,而且也与历年来东西方的大师们所传达的讯息相呼应.

1504248