经典优美英文诗句摘抄
经典优美英文诗句摘抄
让我们走进诗歌观照下的自然、观赏诗歌传颂中的自然、体味诗歌提升后的自然。下面小编整理了经典英文诗句,希望大家喜欢!
经典英文诗句摘抄
黑夜的知己
Acquainted with the night 黑夜的知己
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain --and back in rain.
学习啦在线学习网 I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
学习啦在线学习网 And dropped my eyes, unwilling to explain.
我以为我早就熟悉这黑夜。
我冒雨出去,又冒雨回来。
学习啦在线学习网 我已越出街灯照亮的边界。
学习啦在线学习网 我看到城中的小巷最悲惨。
我经过敲更的守夜人身边,
我不愿多讲,低垂下眼帘。
学习啦在线学习网 I have stood still and stopped the sound of feet
学习啦在线学习网 When far away an interrupted cry
学习啦在线学习网 Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height
One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
学习啦在线学习网 I have been one acquainted with the night.
我停住,脚步再也听不见,
从另一条街升起越过屋顶
传来一声好似折断的哭喊,
那不是叫我回去或说再见;
学习啦在线学习网 在更远、远离尘世的高处,
学习啦在线学习网 有一座钟悬着,一闪一闪,
它宣称时间不错又不正确,
我以为我早就熟悉这黑夜。
经典英文诗句鉴赏
黑水塘 At Blackwater Pond
At Blackwater Pond
学习啦在线学习网 by Mary Oliver
At Blackwater Pond the tossed waters have settled
学习啦在线学习网 after a night of rain.
学习啦在线学习网 I dip my cupped hands. I drink
学习啦在线学习网 a long time. It tastes
like stone, leaves, fire. It falls cold
学习啦在线学习网 into my body, waking the bones. I hear them
deep inside me, whispering
oh what is that beautiful thing
that just happened?
黑水塘
雨下了一整夜
学习啦在线学习网 黑水塘沸腾的水平静下来。
我掬了一捧。慢慢
饮下。它的味道
像石头,叶子,火。它把寒冷
学习啦在线学习网 灌进我体内,惊醒了骨头。我听见他们
学习啦在线学习网 在我身体深处,窃窃私语
哦,这转瞬即逝的美妙之物
究竟是什么?
经典英文诗句赏析
英文版的《再别康桥》
学习啦在线学习网 Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
轻轻的我走了,
学习啦在线学习网 正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
学习啦在线学习网 The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
那河畔的金柳
是夕阳中的新娘
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
学习啦在线学习网 In the gentle waves of Cambridge
学习啦在线学习网 I would be a water plant!
软泥上的青荇,
学习啦在线学习网 油油的在水底招摇;
学习啦在线学习网 在康河的柔波里,
我甘心做一条水草
学习啦在线学习网 That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
学习啦在线学习网 Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
学习啦在线学习网 那榆荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
寻梦? 撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌
But I cannot sing aloud
学习啦在线学习网 Quietness is my farewell music;
学习啦在线学习网 Even summer insects heap silence for me
Silent is Cambridge tonight!
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
学习啦在线学习网 不带走一片云彩。
经典英文诗句欣赏
学习啦在线学习网 终结 An End
An End
by Christina Georgina Rossetti
Love, strong as Death, is dead.
Come, let us make his bed
Among the dying flowers:
A green turf at his head;
学习啦在线学习网 And a stone at his feet,
Whereon we may sit
In the quiet evening hours.
学习啦在线学习网 He was born in the Spring,
And died before the harvesting:
On the last warm summer day
He left us; he would not stay
For Autumn twilight cold and grey.
学习啦在线学习网 Sit we by his grave, and sing
学习啦在线学习网 He is gone away.
To few chords and sad and low
学习啦在线学习网 Sing we so:
学习啦在线学习网 Be our eyes fixed on the grass
Shadow-veiled as the years pass,
While we think of all that was
学习啦在线学习网 In the long ago.
终结
学习啦在线学习网 克里斯蒂娜·罗塞蒂(著)
爱,如死一般顽强,也已经死亡,
来吧,在凋谢的百花丛中,
学习啦在线学习网 让我们给它寻找一个安息的地方。
在它的头旁栽上青草,
学习啦在线学习网 再放一块石头在它的脚边,
这样,我们可以坐在上面,
学习啦在线学习网 在黄昏寂静的时光。
它诞生在春天,
却夭折在秋收以前;
学习啦在线学习网 在一个温暖的夏天,
它离我们而去,不再回来!
学习啦在线学习网 它害怕秋天的黄昏,
又冷又灰暗。
学习啦在线学习网 我们坐在它的墓旁,
叹息它的死亡。
学习啦在线学习网 轻轻地拨动琴弦,
我们悲哀地低声歌唱:
“我们的目光倾注在青青的草上,
当岁月流逝,它们也披满了忧伤;
学习啦在线学习网 眼前的一切恍如昨日,
可是,那已是很久、很久以前!”