经典爱情英语诗朗诵精选
经典爱情英语诗朗诵精选
朗诵,具体地说,就是由朗诵者把书面材料在观众面前用准确而流利的语言、丰富的感情和艺术的表演创造性地再现出来。下面是学习啦小编带来的爱情英语诗朗诵,欢迎阅读!
爱情英语诗朗诵精选
爱情不单是个词语
佚名
爱情不单是个词语,
学习啦在线学习网 它有太多太多对人倾诉。
学习啦在线学习网 只要看到它的书写,
简直觉得你在触碰我的肌肤。
学习啦在线学习网 自从与你相爱之后,
学习啦在线学习网 这种变化便悄然生出。
学习啦在线学习网 要问这个字眼为何如此神奇,
学习啦在线学习网 我如堕五里云雾。
Love Is More than a Word
Anonymous
学习啦在线学习网 Love is more than a word,
学习啦在线学习网 It says so much.
学习啦在线学习网 When I see these four letters,
I almost feel your touch.
This only happened since
I fell in love with you.
学习啦在线学习网 Why this word does this,
I haven’t got a clue.
爱情英语诗朗诵阅读
时光宝瓶
如果时光能用瓶子收藏,
我最想做的事情唯有一桩,
学习啦在线学习网 就是收集每天每日直到永恒消逝,
学习啦在线学习网 只为与你共同分享。
如果人生能够万寿无疆,
学习啦在线学习网 如果话语能够实现梦想,
那我就收集每天每日有如珍宝,
然后与你一同品尝。
学习啦在线学习网 然而时光似乎总有限量,
要做的事情太多太忙,
一旦等你有所觉察,
学习啦在线学习网 寻寻觅觅,我心中已有主张,
人世间唯独是你,
我愿共度一生的时光。
不曾实现的梦想愿望,
学习啦在线学习网 假如我有宝盒用来收藏,
这宝盒定会空空荡荡,
学习啦在线学习网 里面只有一种记忆,
把你内心的回应存放。
然而时光似乎总有限量,
要做的事情太多太忙,
一旦等你有所觉察,
寻寻觅觅,我心中已有主张,
人世间唯独是你,
学习啦在线学习网 我愿共度一生的时光。
Time in a bottle
Jim Corce
学习啦在线学习网 If I could save time in a bottle,
The first thing that I'd like to do
Is to save every day till eternity passes away,
学习啦在线学习网 Just to spend them with you.
If I could make days last forever,
学习啦在线学习网 If words could make wishes come true
学习啦在线学习网 I'd save every day like a treasure and then,
Again, I would spend them with you.
学习啦在线学习网 But there never seems to be enough time,
To do the things you want to do
学习啦在线学习网 Once you find them
学习啦在线学习网 I've looked around enough to know,
You're the one I want to go
学习啦在线学习网 Through time with.
学习啦在线学习网 If I had a box just for wishes,
And dreams that had never come true
The box would be empty,
Except for the memory
学习啦在线学习网 Of how they were answered by you.
But there never seems to be enough time,
To do the things you want to do
学习啦在线学习网 Once you find them
学习啦在线学习网 I've looked around enough to know,
You're the one I want to go
Through time with.
爱情英语诗朗诵学习
I Loved You
Alexander Pushkin
I loved you; and perhaps I love you still,
The flame, perhaps, is not extinguished; yet
学习啦在线学习网 It burns so quietly within my soul,
No longer should you feel distressed by it.
学习啦在线学习网 Silently and hopelessly I loved you,
At times too jealous and at times too shy.
God grant you find another who will love you
As tenderly and truthfully as I.
-- Alexander Pushkin. I Loved You.
学习啦在线学习网 Translation: Babette Deutsch.
我曾经爱过你
爱情,
也许在我的心灵里还没有完全消亡;
学习啦在线学习网 但愿它不会再打扰你;
学习啦在线学习网 我也不想再使你难过悲伤。
学习啦在线学习网 我曾经默默无语毫无指望地爱过你,
我既忍受羞怯,
学习啦在线学习网 又忍受着嫉妒的折磨;
学习啦在线学习网 我曾经那样真诚那样温柔地爱过你,
学习啦在线学习网 但愿上帝保佑你,
学习啦在线学习网 另一个人也会像我一样爱你。
爱情英语诗朗诵欣赏
亲爱的莱丝比亚
My Sweetest Lesbia
学习啦在线学习网 Thomas Campion
My sweetest Lesbia, let us live and love,
And though the sager sort our deeds reprove,
学习啦在线学习网 Let us not weigh them.
Heaven's great lamps do dive
学习啦在线学习网 Into their west, and straight again revive,
But soon as once set is our little light,
学习啦在线学习网 Then must we sleep one ever-during night.
学习啦在线学习网 If all would lead their lives in love like me,
学习啦在线学习网 Then bloody swords and armor should not be;
学习啦在线学习网 No drum nor trumpet peaceful sleeps should move,
学习啦在线学习网 Unless alarm came from the camp of love.
学习啦在线学习网 But fools do live, and waste their little light,
And seek with pain their ever-during night.
When timely death my life and fortune ends,
学习啦在线学习网 Let not my hearse be vexed with mourning friends,
学习啦在线学习网 But let all lovers, rich in triumph, come
And with sweet pastimes grace my happy tomb;
学习啦在线学习网 And Lesbia, close up thou my little light,
And crown with love my ever-during night.
亲爱的莱丝比亚
学习啦在线学习网 托马斯•坎皮恩
学习啦在线学习网 亲爱的莱丝比亚,
学习啦在线学习网 不要理会正人君子的责怪;
你我活在世上,
就是为了相爱。
照亮大地的太阳匆匆西坠,
夜晚过后总会重现光彩;
学习啦在线学习网 但是爱的微光一旦陨落,
我们将长夜永眠不再醒来。
如果世人都像我一样有爱,
那人间就不会遭受战火兵灾;
没有战鼓号角搅扰宁静的睡梦,
学习啦在线学习网 只有爱的海洋涛声彭湃。
学习啦在线学习网 可是世上总有愚人,
宁愿将爱的微光毁坏;
他们苦苦追求,
想要长夜永眠不再醒来。
当我在人间的行程到时做好安排,
参加葬礼的朋友不必悲哀;
让充满爱心的人们来庆贺胜利,
学习啦在线学习网 让我的坟头只有休闲欢快;
还有莱丝比亚,
我心中的最爱,
将我的微光最后收起,
让爱伴我长夜永眠不再醒来。