优美的英文哲理诗歌欣赏
优美的英文哲理诗歌欣赏
学习啦在线学习网 诗歌用优美的形式表达思想、传递情感,诗可以咏志,诗可以言情,诗可以表意。诗歌之所以具有如此大的力量,就在于其能够引起人的审美愉悦感,唤起欣赏者强烈的情感共鸣。下面是学习啦小编带来的优美的英文哲理诗歌欣赏,欢迎阅读!
优美的英文哲理诗歌欣赏篇一
Answers
Cruelty is the ID pass of the cruel,
学习啦在线学习网 honesty the grave stone of the honest.
Look, in the sky plated gold,
crooked reflections of all the dead float around.
The glacial epoch is over,
so why is there ice everywhere?
Good Hope was rounded a long time ago,
so where are these thousands of boats racing on the Dead Sea?
学习啦在线学习网 I came into this world
学习啦在线学习网 with only blank pages, rope and my fingers;
therefore, before final judgements are given,
I need to speak in all the voices of the defendants.
学习啦在线学习网 Just let me say, world,
学习啦在线学习网 I--don't--believe!
If a thousand challengers are under your feet
count me as challenger one-thousand-and-one.
学习啦在线学习网 I don't believe the sky is always blue;
I don't believe it was thunder echoing;
学习啦在线学习网 I don't believe all dreaming is false;
学习啦在线学习网 I don't believe the dead cannot bring judgement.
If the sea is doomed someday to break its levees
my heart must flood with all the bitter waters.
学习啦在线学习网 If the land is destined to form the hills again,
let real human beings learn to choose the higher ground.
学习啦在线学习网 The latest, favorable turnings, the twinkling stars
studding the naked sky,
are pictographs five-thousand years old.
学习啦在线学习网 They are the eyes of the future staring at us now.
回答
卑鄙是卑鄙者的通行证,
学习啦在线学习网 高尚是高尚者的墓志铭,
学习啦在线学习网 看吧,在那镀金的天空中,
飘满了死者弯曲的倒影。
冰川纪过去了,
为什么到处都是冰凌?
好望角发现了,
为什么死海里千帆相竞?
学习啦在线学习网 我来到这个世界上,
学习啦在线学习网 只带着纸、绳索和身影,
为了在审判之前,
宣读那些被判决的声音。
告诉你吧,世界
学习啦在线学习网 我--不--相--信!
学习啦在线学习网 纵使你脚下有一千名挑战者,
学习啦在线学习网 那就把我算作第一千零一名。
学习啦在线学习网 我不相信天是蓝的,
学习啦在线学习网 我不相信雷的回声,
我不相信梦是假的,
我不相信死无报应。
如果海洋注定要决堤,
就让所有的苦水都注入我心中,
学习啦在线学习网 如果陆地注定要上升,
就让人类重新选择生存的峰顶。
学习啦在线学习网 新的转机和闪闪星斗,
学习啦在线学习网 正在缀满没有遮拦的天空。
那是五千年的象形文字,
那是未来人们凝视的眼睛。
优美的英文哲理诗歌欣赏篇二
The Second Coming
William Butler Yeats
学习啦在线学习网 Turning and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer;
Things fall apart; the centre cannot hold;
学习啦在线学习网 Mere anarchy is loosed upon the world,
学习啦在线学习网 The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
学习啦在线学习网 The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.
Surely some revelation is at hand;
学习啦在线学习网 Surely the Second Coming is at hand.
The Second Coming! Hardly are those words out
When a vast image out of Spiritus Mundi
Troubles my sight: a waste of desert sand;
学习啦在线学习网 A shape with lion body and the head of a man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, while all about it
学习啦在线学习网 Wind shadows of the indignant desert birds.
学习啦在线学习网 The darkness drops again but now I know
That twenty centuries of stony sleep
学习啦在线学习网 Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
学习啦在线学习网 And what rough beast, its hour come round at last,
学习啦在线学习网 Slouches towards Bethlehem to be born?
二度圣临
学习啦在线学习网 威廉 巴特勒 叶芝
戾鸢振翅 直上云霄
学习啦在线学习网 渐行渐远 呼声杳杳
学习啦在线学习网 分崩离析 中心不保
学习啦在线学习网 大乱行世 恣肆难逃
洪荒遍野 血浪滔滔
纯善湮灭 大道没了
义人失信 心旌动摇
恶者当道 妖行狂暴
优美的英文哲理诗歌欣赏篇三
学习啦在线学习网 Ulysses 尤利西斯
It little profits that an idle king,
By this still hearth, among these barren crags,
Matched with an aged wife, I mete and dole
Unequal laws unto a savage race,
That hoard, and sleep, and feed, and know not me.
我是一个老国王,整天坐在火炉旁,
学习啦在线学习网 陪着我的老皇后,生活清闲又无聊,
学习啦在线学习网 我的岛国山连山,人民愚蠢又野蛮。
我颁布法律数不清,好让他们不捣乱。
学习啦在线学习网 法律不是很公平,整治他们难上难。
学习啦在线学习网 他们吃了睡,睡了吃,一点不懂我心思。
I cannot rest from travel: I will drink
学习啦在线学习网 Life to the lees: all times I have enjoyed
Greatly, have suffered greatly, both with those
我已休息很充分,我要出门去远征。
不爱享受和安闲,乘风破浪若等闲。
在我过去一生里,吃过的苦头赛黄连,
享受的快乐比密甜。
学习啦在线学习网 That loved me, and alone; on shore, and when
Through scudding drifts the rainy Hyades
Vest the dim sea: I am become a name;
For always roaming with a hungry heart
有时结队去远航,有时孤独去高原,
穿越深林和河流,不怕艰险永向前。
Much have I seen and known; cities of men
学习啦在线学习网 And manners, climates, councils, governments,
Myself not least, but honoured of them all;
见过无数大城市,古怪的民族和衣裳,
风俗,动物,和王朝,奇花异草吐芬芳。
交往结交皆洋人,天下无人不知君 。
学习啦在线学习网 And drunk delight of battle with my peers;
学习啦在线学习网 Far on the ringing plains of windy Troy.
学习啦在线学习网 I am part of all that I have met;
学习啦在线学习网 曾和藩王去远征,来到遥远的特洛伊,
葡萄美酒夜光杯,木马屠城美名传。
Yet all experience is an arch wherethrough
Gleams that untravelled world, whose margin fades
For ever and for ever when I move.
How dull it is to pause, to make an end,
唉,经历只是一扇门,透过大门我还见,
未知世界在远方,光怪陆离闪金光。
学习啦在线学习网 只要我向前走一步,她就后退两三步,
永远和我捉迷藏,我心不知在何方。
学习啦在线学习网 To rust unburnished, not to shine in use!
As though to breath were life. Life piled on life
学习啦在线学习网 Were all to little, and of one to me
学习啦在线学习网 Little remains: but every hour is saved
学习啦在线学习网 From that eternal silence, something more,
A bringer of new things; and vile it were
学习啦在线学习网 For some three suns to store and hoard myself,
And this gray spirit yearning in desire
学习啦在线学习网 To follow knowledge like a sinking star,
学习啦在线学习网 Beyond the utmost bound of human thought.
学习啦在线学习网 吃喝玩乐非所愿,我的理想不寻常,
宁愿丧生在旅途,不愿老死在病床。
即使生命快结束,也要追求新事物,
学习啦在线学习网 天涯海角走一遭。
This is my son, mine own Telemachus,
学习啦在线学习网 To whom I leave the scepter and the isle—
Well-loved of me, discerning to fulfill
学习啦在线学习网 This labour, by slow prudence to make mild
学习啦在线学习网 A rugged people, and through soft degrees
Subdue them to the useful and the good.
这是我的小王子,名叫泰得马多思,
学习啦在线学习网 我的一生最爱他,现把岛国传给他。
学习啦在线学习网 他是贤明好国王,会用谨慎的好方法,
学习啦在线学习网 教导这些野蛮人,变成良民人人夸。
学习啦在线学习网 Most blameless is he, centered in the sphere
学习啦在线学习网 Of common duties, decent not to fail
In offices of tenderness, and pay
Meet adoration to my household gods,
学习啦在线学习网 When I am gone. He works his work, I mine.
学习啦在线学习网 他是你们的好皇上,勤政爱民保国家,
他将替我拜祖宗,你们都要忠于他。
学习啦在线学习网 There lies the port; the vessel puffs her sail:
There gloom the dark broad seas. My mariners,
Souls that have toiled, and wrought, and thought with me—
That ever with a frolic welcome took
The thunder and the sunshine, and opposed
Free hearts, free foreheads—you and I are old;
Old age had yet his honour and his toil;
学习啦在线学习网 海港就在那一边,船儿马上要出发,
惊涛骇浪来拍岸,大海茫茫闪金光。
学习啦在线学习网 火眼金睛老水手,和我一同去远航。
学习啦在线学习网 他们和我一样老,豪情壮志冲云霄。
老人同样有理想,也有事业和荣光。
Death closes all: but something ere the end,
Some work of noble note, may yet be done,
Not unbecoming men that strove with Gods.
The lights begin to twinkle from the rocks:
The long day wanes: the slow moon climbs: the deep
学习啦在线学习网 Moans round with many voices. Come, my friends,
'Tis not too late to seek a newer world.
学习啦在线学习网 人生自古谁无死,留取丹心照四方。
全能上帝在胸怀,我心不知在何方。
学习啦在线学习网 导航灯塔放光芒,月儿园园照四方,
海上的灵魂在喊,新新世界欢迎你,
快快出发莫彷徨。
Push off, and sitting well in order smite
学习啦在线学习网 The sounding furrows; for my purpose holds
To sail beyond the sunset, and the baths
学习啦在线学习网 Of all the western stars, until I die.
It may be that the gulfs will wash us down:
It may be we shall touch the Happy Isles,
学习啦在线学习网 我要乘坐大帆船,天涯海角走一遭,
看看月亮的安乐窝,晚霞升起的地方,
也许会死在风暴里,也许来到神秘岛,
And see the great Achilles, whom we knew.
学习啦在线学习网 Though much is taken, much abides; and though
学习啦在线学习网 We are not now that strength which in the old days
学习啦在线学习网 Moved earth and heaven; that which we are, we are,
学习啦在线学习网 One equal-temper of heroic hearts,
学习啦在线学习网 Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.
碰到战友阿奇里,青梅煮酒叙衷肠。
当年事业多辉煌,横扫千军谁敢当。
学习啦在线学习网 时间过了很多年,昔日英姿在何方。
学习啦在线学习网 如今头颅白似雪,精疲力尽手足凉。
但我仍有英雄胆,还要继续去远方。
我为人生唱赞歌,诗成余意尚彷徨。
看了“优美的英文哲理诗歌欣赏”的人还看了:
2.英语诗歌欣赏
5.经典哲理英语诗歌