关于春天的英文诗歌欣赏
关于春天的英文诗歌欣赏
春天到了,万物呈现出一片盎然的生机。春天的原野到处是欣欣向荣的景象。小编精心收集了关于春天的英文诗歌,供大家欣赏学习!
关于春天的英文诗歌篇1
Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing,
学习啦在线学习网 Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The palm and may make country houses gay,
Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,
And we hear aye birds tune this merry lay,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
Young lovers meet, old wives a sunning sit,
学习啦在线学习网 In every street these tunes our ears do greet,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
Spring! The sweet Spring!
关于春天的英文诗歌篇2
学习啦在线学习网 Spring and All 春天及一切
By the road to the contagious hospital
under the surge of the blue
mottled clouds driven from the
northeast—a cold wind. Beyond, the
学习啦在线学习网 waste of broad, muddy fields
学习啦在线学习网 brown with dried weeds, standing and fallen
patches of standing water
the scattering of tall trees
All along the road the reddish
学习啦在线学习网 purplish, forked, upstanding, twiggy
stuff of bushes and small trees
学习啦在线学习网 with dead, brown leaves under them
leafless vines—
学习啦在线学习网 Lifeless in appearance, sluggish
dazed spring approaches—
They enter the new world naked,
cold, uncertain of all
save that they enter. All about them
the cold, familiar wind—
学习啦在线学习网 Now the grass, tomorrow
学习啦在线学习网 the stiff curl of wildcarrot leaf
One by one objects are defined—
It quickens: clarity, outline of leaf
学习啦在线学习网 But now the stark dignity of
entrance—Still, the profound change
学习啦在线学习网 has come upon them: rooted they
grip down and begin to awaken
学习啦在线学习网 蓝天之下汹涌云彩
斑驳着从东北吹来
学习啦在线学习网 通往传染病院的路上
学习啦在线学习网 一阵冷风改变了视线方向
学习啦在线学习网 远处,大片开阔洪荒之地
学习啦在线学习网 褐色的草木一岁一枯荣
学习啦在线学习网 间或有一块一块死水
到处是高大的树木
路上低矮树丛枝条斜横
红的紫的 叉开的直立的
许多小树下面
是枯萎的昏黄的树叶
学习啦在线学习网 和脱尽叶子的藤蔓
景色呆滞了无生气
然后春天却慢悠悠地来了
春天赤裸裸地进入新世界
学习啦在线学习网 寒冷之中义无反顾
学习啦在线学习网 四周的早已不大在乎
学习啦在线学习网 依然刮着熟悉的寒风
学习啦在线学习网 眼下,草地返青了,明天
学习啦在线学习网 野萝卜将吐出坚实的芽胞
学习啦在线学习网 万物将逐个展露芳容
迅速抽芽,模样清晰,叶子呈现轮廓
然而现在,是一派庄严的
学习啦在线学习网 初春景象–深刻的变化已经
学习啦在线学习网 降临人间:扎下根去
使劲向下伸展,大地开始苏醒
关于春天的英文诗歌篇3
Spring Quiet
By Christina Rossetti
Gone were but the Winter,
Come were but the Spring,
I would go to a covert
Where the birds sing;
Where in the whitethorn
学习啦在线学习网 Singeth a thrush,
And a robin sings
学习啦在线学习网 In the holly-bush.
Full of fresh scents
学习啦在线学习网 Are the budding boughs
Arching high over
A cool green house;
学习啦在线学习网 Full of sweet scents,
And whispering air
学习啦在线学习网 Which sayeth softly:
"We spread no snare;
学习啦在线学习网 "Here dwell in safety,
学习啦在线学习网 Here dwell alone,
With a clear stream
And a mossy stone.
"Here the sun shineth Most shadily;
学习啦在线学习网 Here is heard an echo
Of the far sea,
Though far off it be."
【参考译文】
春之静谧
寒冬褪尽,
春回大地,
我要去那幽幽丛林
听鸟啭莺啼;
山楂枝头上
歌鸫在鸣唱,
冬青树丛中
知更鸟歌亦忙。
清新的芬芳
是覆满吐绿的枝条
舒展高耸为盖
下有绿舍荫凉;
甜蜜的芬芳
伴着风儿的细语
在耳畔柔声讲:
"我们不设罗网;
学习啦在线学习网 "这里宁静又安详,
学习啦在线学习网 幽居独处最相宜,可以清泉为伴
还有石上苔痕苍苍。
学习啦在线学习网 "这里阳光明媚,
处处树影斑驳;
这里可以聆听
大海遥远的回响
纵然相隔路迢迢。"
看了“关于春天的英文诗歌”的人还看了: