学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 关于春天的英语小诗歌朗诵

关于春天的英语小诗歌朗诵

时间: 韦彦867 分享

关于春天的英语小诗歌朗诵

  诗歌是一种典型的文学形式,它既属于文学,又是一种艺术。古今中外,对于诗歌的研究从未间断,我们在研究的过程中发现诗歌的美,同时又在前人研究的基础上创造出更好的诗歌作品。小编精心收集了关于春天的英语小诗歌,供大家欣赏学习!

  关于春天的英语小诗歌篇1

  Spring Night

  Translated by Xu Yuanchong

学习啦在线学习网   A moment of spring night is worth its length of gold,

  When flowers spread on moonlight and shade fragrance cold

  The slender flute from the bower plays music slender;

学习啦在线学习网   The tender night on garden swing casts shadow tender.

  春 夜

  --苏轼

  春宵一刻值千金,

  花有清香月有阴。

  歌管楼台声细细,

  秋千院落夜沉沉。

  关于春天的英语小诗歌篇2

  Butterflies in Love with Flowers

  Translated by Xu Yuanchong

学习啦在线学习网   I lean alone on balcony in light,light breeze;

学习啦在线学习网   As far as the eyes see,

  On the horizon dark parting grief grows unseen.

学习啦在线学习网   In fading sunlight rises smoke over grass green.

  Who understands why mutely on the rails I lean?

  I'd drown in wine my parting grief:

学习啦在线学习网   Chanting before the cup,strained mirth brings no relief.

学习啦在线学习网   I find my gown too large,but I will not regret;

  It's worthwhile growing languid for my coquette.

  蝶恋花

  --柳永

  伫倚危楼风细细,

  望极春愁,

  黯黯生天际。

  草色烟光残照里,

学习啦在线学习网   无言谁会凭阑意。

  拟把疏狂图一醉,

  对酒当歌,

  强乐还无味。

  衣带渐宽终不悔,

学习啦在线学习网   为伊消得人憔悴。

  关于春天的英语小诗歌篇3

  Gathering Mulberry Leaves

  Translated by Xu Yuanchong & Xu Ming

  Viewed from a light boat with short oars, West Lake is fair.

  Green water winds along

  The banks overgrown with sweet grass; here and there

学习啦在线学习网   Faintly we hear a flute song.

  The water surface is smooth like glass when no wind blows;

学习啦在线学习网   I feel the boat moves no more.

学习啦在线学习网   Leaving ripples behind, it goes,

  The startled waterbirds skim the flat sandy shore.

  采桑子

  --欧阳修

  轻舟短棹西湖好,

  绿水逶迤 ,

  芳草长堤,

  隐隐笙歌处处随。

学习啦在线学习网   无风水面琉璃滑,

  不觉船移,

  微动涟漪 ,

  惊起沙禽掠岸飞。

  关于春天的英语小诗歌篇4

  Riverside Daffodils

  Translated by Xu Yuanchong & Xu Ming

  Awake from dreams, I find the locked tower high;

  Sober from wine, I see the curtain hanging low.

  As last year spring grief seems to grow.

  Amid the falling blooms alone stand I;

学习啦在线学习网   I the fine rain a pair of swallows fly.

学习啦在线学习网   I still remember when I first saw pretty Ping,

  I silken dress embroidered with two hearts in a ring,

  Revealing lovesickness by touching pipa's string.

学习啦在线学习网   The moon shines bright just as last year;

学习啦在线学习网   It did see her like a cloud disappear.

  临江仙

  --晏几道

  梦后楼台高锁,

  酒醒帘幕低垂。

  去年春恨却来时,

  落花人独立,

  微雨燕双飞。

  记得小苹初见,

  两重心字罗衣。

学习啦在线学习网   琵琶弦上说相思。

  当时明月在,

  曾照彩云归。

  
学习啦在线学习网 看了“关于春天的英语小诗歌”的人还看了:

1.有关春天的英语小诗歌朗诵

2.描写春天的英语小诗歌朗诵

3.有关春天的英语小诗欣赏

4.赞美春天的英文诗歌欣赏

5.赞美春天的英文诗歌

1909152