关于经典英文诗歌朗诵大全
学习啦在线学习网关于经典英文诗歌朗诵大全
和中国的诗歌一样,英语诗歌如浩瀚的星空,曼妙而神奇。我在平时的教学中,努力为学生搭建一座连接初中英语学习与英文诗歌的桥梁。小编精心收集了关于经典英文诗歌,供大家欣赏学习!
关于经典英文诗歌篇1
人随岁月长进
学习啦在线学习网 I am worn out with dreams;
学习啦在线学习网 A weather-worn, marble triton
学习啦在线学习网 Among the streams;
And all day long I look
学习啦在线学习网 Upon this lady’s beauty
As though I had found in book
学习啦在线学习网 我因多梦而憔悴衰减;
像一个风雨剥蚀的石雕海神
在溪流中间;
整整一天我都在观看
这位女士的美貌,
好像我在一本书里发现
学习啦在线学习网 A pictured beauty,
Pleased to have filled the eyes
学习啦在线学习网 Or the discerning ears,
Delighted to be but wise,
学习啦在线学习网 For men improve with the years;
学习啦在线学习网 And yet and yet
学习啦在线学习网 Is this my dream, or the truth?
O would that we had met
When I had my burning youth;
But I grow old among dreams,
A weather-worn, marble triton
Among the streams.
一幅美人图画,
学习啦在线学习网 因眼睛或灵敏的耳朵
充实而欢欣,
因仅仅变得聪明而愉悦,
学习啦在线学习网 因为人们随岁月长进;
然而,然而,
这是我的梦,还是真实?
呵,但愿我们曾相识
在我青春如火时!
但是我在梦中已变衰残,
像一个风雨剥蚀的石雕海神
在溪流中间。
关于经典英文诗歌篇2
学习啦在线学习网 Love Like Morning Sun
So often, when I'm alone with my thoughts,
学习啦在线学习网 I feel your presence enter me
like the morning sun's early light,
学习啦在线学习网 filling my memories and dreams of us
with a warm and clear radiance.
You have become my love, my life,
学习啦在线学习网 and together we have shaped our world
学习啦在线学习网 until it seems now as natural as breathing.
But I remember when it wasn't always so -
times when peace and happiness seemed more
学习啦在线学习网 like intruders in my life than
the familiar companions they are today;
times when we struggled to know each other,
学习啦在线学习网 but always smoothing out those rough spots
学习啦在线学习网 until we came to share ourselves completely.
We can never rid our lives entirely
of sadness and difficult times
but we
can understand them together, and grow
stronger as individuals and as a loving couple.
学习啦在线学习网 If I don't tell you as often as I'd like,
it's because I could never tell you enough -
that I'm grateful for you
学习啦在线学习网 sharing your life with mine,
and that my love for you will live forever.
学习啦在线学习网 by Edmund O'Neil
关于经典英文诗歌篇3
学习啦在线学习网 仙女对牧羊人的回答
学习啦在线学习网 Fall the world and love were young,
学习啦在线学习网 And truth in every shepherd’s tongue,
学习啦在线学习网 These pretty pleasures might me move
To live with thee and be thy love.
学习啦在线学习网 假若世界和爱情永远年轻,
假若牧羊人的话句句成真,
这些美妙快乐能把我打动,
和你一起生活成为你的爱人。
Time drives the flocks from field to fold,
学习啦在线学习网 When rivers rage and rocks grow cold,
学习啦在线学习网 And Philomel becometh dumb;
The rest complains of cares to come.
时间驱羊群从田野到羊圈,
当河水开始愤怒岩石渐冷,
学习啦在线学习网 夜莺此时也变得沉默不语,
其余的鸟兽也把未来忧患。
学习啦在线学习网 The flowers do fade, and wanton fields
To wayward winter reckoning yields:
A honey tongue, a heart of gall,
学习啦在线学习网 Is fancy's spring, but sorrow's fall.
花儿会枯萎凋谢,油绿的田野
会屈从于寒冬的肆虐;
学习啦在线学习网 甜美的言语,冷酷的心扉,
学习啦在线学习网 是美梦的春天,悲哀的秋天。
学习啦在线学习网 The gowns, thy shoes, thy beds of roses,
Thy cap, thy kirtle, and thy posies
学习啦在线学习网 Soon break, soon wither, soon forgotten,
学习啦在线学习网 In folly ripe, in reason rotten.
你那长袍那鞋子和玫瑰婚床,
学习啦在线学习网 你那花冠那长裙和花束芳香,
学习啦在线学习网 很快枯萎破旧被人遗忘脑后,
它们在痴想中长成,在理想中消亡。
学习啦在线学习网 Thy belt of straw and ivy buds,
Thy coral clasps and amber studs,
学习啦在线学习网 All these in me no means can move
To come to thee and be thy love.
那青草和常青藤编制的腰带,
点缀上珊瑚扣和琥珀的钮饰,
所有这些毫不能打动我的心,
学习啦在线学习网 和你一起生活成为你的爱人。
学习啦在线学习网 But could youth last and love still breed,
学习啦在线学习网 Had joys no date nor age no need,
Then these delights my mind might move
To live with thee and be thy love.
学习啦在线学习网 但假若青春不老爱意长存,
假若快乐无边岁月无尽,
这些快乐才能打动我的心,
学习啦在线学习网 和你一起生活成为你的爱人。
关于经典英文诗歌篇4
At Blackwater Pond
学习啦在线学习网 by Mary Oliver
学习啦在线学习网 At Blackwater Pond the tossed waters have settled
学习啦在线学习网 after a night of rain.
学习啦在线学习网 I dip my cupped hands. I drink
a long time. It tastes
学习啦在线学习网 like stone, leaves, fire. It falls cold
into my body, waking the bones. I hear them
deep inside me, whispering
学习啦在线学习网 oh what is that beautiful thing
学习啦在线学习网 that just happened?
黑水塘
雨下了一整夜
学习啦在线学习网 黑水塘沸腾的水平静下来。
我掬了一捧。慢慢
饮下。它的味道
像石头,叶子,火。它把寒冷
灌进我体内,惊醒了骨头。我听见他们
在我身体深处,窃窃私语
哦,这转瞬即逝的美妙之物
究竟是什么?
关于经典英文诗歌篇5
不要再问我
Ask me no more where Jove bestows,
When June is past, the fading rose;
学习啦在线学习网 For in your beauty’s orient deep,
学习啦在线学习网 These flowers, as in their causes, sleep.
学习啦在线学习网 Ask me no more whither do stray
The golden atoms of the day;
For in pure love heaven did prepare
学习啦在线学习网 Those powders to enrich your hair.
当六月过去,玫瑰凋残,
别再问我,爱神在哪里。
你的美丽是那么灿烂,
这些花儿,就在他的根部熟睡。
学习啦在线学习网 别再问我,是否漂泊
白天金色的阳光;
那是纯洁爱情的天空
学习啦在线学习网 那些粉末可以装饰你的秀发。
Ask me no more whither doth haste
The nightingale, when May is past;
For in your sweet dividing throat
学习啦在线学习网 She winters, and keeps warm her note.
学习啦在线学习网 Ask me no more where those stars light,
学习啦在线学习网 That downwards fall in dead of night;
学习啦在线学习网 For in your eyes they sit, and there
Fixed become, as in their sphere.
当五月悄然离去,
学习啦在线学习网 别再问我,夜莺在哪里
学习啦在线学习网 你那甜蜜的歌喉,
在冬季,温暖着她的音符。
别再问我,明亮的繁星,
夜晚落在哪里;
学习啦在线学习网 他们就在你的眼中,
固定在那里,犹如在他们的家。
看了“关于经典英文诗歌”的人还看了: