学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

关于适合朗诵的英文短诗

时间: 韦彦867 分享

  英语文学中,诗歌极其丰富多彩,学英文而不懂英文诗歌,不仅从审美角度看是个遗憾,而且从语言学习角度看,学一些诗歌,语言能力会大大提高。学习啦小编整理了关于适合朗诵的英文短诗,欢迎阅读!

  关于适合朗诵的英文短诗篇一

学习啦在线学习网   Riverside Town

  Farewell to Governor Chen at Bamboo Pavilion on Lonely Hill

  Su Shi

  Her eyebrows penciled dark, she feels shy to be seen.

  Hidden behind a silken fan so green,

学习啦在线学习网   Stealthily she sheds tear on tear.

学习啦在线学习网   Let me drink farewell to you and hear

学习啦在线学习网   Her sing, with tears wiped away, her song of adieu.

  Do not say the imperial town is as far as the sky.

  It is easier to see the sun high

学习啦在线学习网   Than to meet you.

学习啦在线学习网   The newly built painted hall to Lonely Hill is near.

学习啦在线学习网   For whom is made

  The winding balustrade?

  Falling flowers and willow down fly;

  Spring belongs to next year.

  I try to row a boat to find the things gone by.

  O whom can I ask? In my eye

  I only see water one with the sky.

学习啦在线学习网   苏轼《江城子·孤山竹阁送述古》

学习啦在线学习网   翠蛾羞黛怯人看。

  掩霜纨,

  泪偷弹。

  且净尊,

  收泪唱《阳关》。

  漫道帝城天样远,

  天易见,

  见君难。

  画堂新构近孤山。

  曲栏干,

  为谁安?

  飞絮落花,

  春色属明年。

学习啦在线学习网   欲棹小舟寻旧事,

  无处问,

  水连天。

  关于适合朗诵的英文短诗篇二

  Song of Incense

  Farewell

  Su Shi

  We visited the riverside village hand in hand,

学习啦在线学习网   Letting snowlike mume flowers on silk dress fall.

学习啦在线学习网   How can I stand

学习啦在线学习网   The soul-consuming fairy land!

学习啦在线学习网   Now separated from you for years long,

学习啦在线学习网   Hearing the same old song,

  Can I forget the lakeside hall,

  The temple on the Lonely Hill

  And Golden Gate waves overfill?

  Wherever we went on whatever day,

学习啦在线学习网   We have written a thousand lines.

  The silken sleeves would sweep the dust away.

  Since we parted, who

学习啦在线学习网   Would often think of you?

学习啦在线学习网   The moon which on the lake shines,

学习啦在线学习网   The lakeside willow trees,

学习啦在线学习网   The cloud and breeze.

  苏轼《行香子·携手江村》

  携手江村,

  梅雪飘裙。

  情何限、

  处处销魂。

  故人不见,

  旧曲重闻。

  向望湖楼,

  孤山寺,

  涌金门。

  寻常行处,

  题诗千首,

  绣罗衫、

  与拂红尘。

  别来相忆,

  知是何人。

  有湖中月,

  江边柳,

  陇头云。

  关于适合朗诵的英文短诗篇三

学习啦在线学习网   Eight Beats of Ganzhou Song

学习啦在线学习网   For a Buddhist Friend

  Su Shi

  The heart-stirring breeze brings in the tidal bore;

  The heartless wind sees it flow out from river shore.

学习啦在线学习网   At the river’s mouth

学习啦在线学习网   Or the ferry south,

  How many times have we heard parting chimes?

学习啦在线学习网   Don’t grieve over the past!

学习啦在线学习网   The world changes fast.

  Who could be like me,

学习啦在线学习网   Though white-haired, yet carefree?

  Do not forsake the western shore of the lake:

学习啦在线学习网   On fine day the vernal hills are green;

  On rainy day they are veiled by misty screen.

学习啦在线学习网   Few poets would be

  Such bosom friends as you and me.

  Do not forget in our old age,

  We’ll live together in hermitage.

  Even if I should disappear,

学习啦在线学习网   You should not turn to weep for your compeer.

  苏轼《八声甘州》

学习啦在线学习网   有情风万里卷潮来,

  无情送潮归。

  问钱塘江上,

  西兴浦口,

  几度斜晖?

  不用思量今古,

  俯仰昔人非。

  谁似东坡老,

  白首忘机。

  记取西湖西畔,

  正暮山好处,

  空翠烟霏。

  算诗人相得,

  如我与君稀。

  约他年,

  东还海道,

  愿谢公雅志莫相违。

  西州路,

  不应回首,

  为我沾衣。

  
看了“关于适合朗诵的英文短诗”的人还看了:

1.关于适合朗诵的英文诗

2.关于适合朗读的英文诗歌

3.适合朗诵的优秀英文诗歌

4.适合女生朗诵的英语诗歌(双语)

5.比较适合朗诵的英文诗歌

2261312