学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 关于优美的英文诗句带翻译

关于优美的英文诗句带翻译

时间: 韦彦867 分享

关于优美的英文诗句带翻译

学习啦在线学习网   诗歌鉴赏对提高学生的人文素养和科学素养,培养学生的创新精神和实践能力都有很大作用。小编精心收集了关于优美的英文诗句带翻译,供大家欣赏学习!

  关于优美的英文诗句带翻译篇1

  《玉台体》 权德舆

  昨夜裙带解,今朝蟢子飞。

  铅华不可弃,莫是藁砧归。

  The Frolorn Wife

  Quan Deyu

学习啦在线学习网   The girdle of my skirt got loose last night;

  This morning happy spiders flew in sight.

学习啦在线学习网   I shan't put my cosmetics long away;

  Would not my husband come home right today?

  关于优美的英文诗句带翻译篇2

  《征人怨》 柳中庸

学习啦在线学习网   岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。

学习啦在线学习网   三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。

学习啦在线学习网   A Soldier's Complaint

学习啦在线学习网   Liu Zhongyong

  I fight at Gold Stream and Jade Pass each year;

学习啦在线学习网   Each day with sword I ride off there and here.

学习啦在线学习网   White snow in Three Springs falls on that Green Tomb;

  Round Black Mount Yellow River flows in gloom.

  关于优美的英文诗句带翻译篇3

学习啦在线学习网   《玉楼春》 宋祁

  东城渐觉风光好,

  縠皱波纹迎客棹。

  绿杨烟外晓寒轻,

  红杏枝头春意闹。

学习啦在线学习网   浮生长恨欢娱少,

学习啦在线学习网   肯爱千金轻一笑?

  为君持酒劝斜阳,

学习啦在线学习网   且向花间留晚照。

  The Apricot Blossoms

  Song Qi

  The view in the east city come by degrees to be fair,

  When the silken ripples embrace my wandering oar.

学习啦在线学习网   Beside the misty green willows the morning chill is light.

  On the apricot blossoms, the spirit of spring has burst forth a glorious sight.

  In my floating life I oft regret having little joy,

学习啦在线学习网   Should I value a thousand pieces of gold above a sweet smile?

学习啦在线学习网   For you I hold my cup and exhort the setting sun,

  To tarry yet upon the flowers with its evening glow.

  
看了“关于优美的英文诗句带翻译”的人还看了:

1.经典优美英文诗歌带翻译

2.关于优美英文诗歌带翻译

3.快乐唯美的英语句子带翻译

4.关于优美的英文诗及翻译

5.优美英语诗歌带翻译精选

2274341