关于浪漫的英文诗集欣赏
关于浪漫的英文诗集欣赏
浪漫是一种自我修养,是生活的格调。不管什么年龄,总要保持一种浪漫情怀。学习啦小编整理了关于浪漫的英文诗,欢迎阅读!
关于浪漫的英文诗篇一
the canonization 宣布成圣
学习啦在线学习网 for god's sake hold your tongue, and
学习啦在线学习网 let me love ;
or chide my palsy, or my gout ;
my five gray hairs, or ruin'd fortune flout ;
with wealth your state, your mind with
arts improve ;
take you a course, get you a place,
observe his honor, or his grace ;
学习啦在线学习网 or the king's real, or his stamp'd face
学习啦在线学习网 contemplate ; what you will, approve,
学习啦在线学习网 so you will let me love.
看上帝面上请住嘴,让我爱;
你可以指责我中风兼痛风,
学习啦在线学习网 可以笑我鬓斑白、家道穷,
学习啦在线学习网 且祝你胸有文采、高升发财,
学习啦在线学习网 你可以选定路线去谋官,
看重御赐的荣耀和恩典,
学习啦在线学习网 仰慕御容或他金铸的脸.
学习啦在线学习网 对你的路固然要刮目看待,
但是你要让我爱。
alas ! alas ! who's injured by my love?
what merchant's ships have my sighs
学习啦在线学习网 drown'd?
学习啦在线学习网 who says my tears have overflow'd his
ground?
学习啦在线学习网 when did my colds a forward spring
remove?
学习啦在线学习网 when did the heats which my veins fill
学习啦在线学习网 add one more to the plaguy bill?
学习啦在线学习网 soldiers find wars, and lawyers find out
still
学习啦在线学习网 litigious men, which quarrels move,
学习啦在线学习网 though she and i do love.
学习啦在线学习网 唉,唉,我的爱会把谁妨碍?
学习啦在线学习网 我们叹息翻沉过谁家商船?
谁家田地曾被我的泪水淹?
学习啦在线学习网 我发冷,何曾推迟春天到来?
学习啦在线学习网 我发烧,烧得我血脉如焚,
何曾使瘟疫死亡单增加一人?
学习啦在线学习网 士兵们寻求战争,而律师们
把爱争吵的诉讼者招徕,
无关乎她与我相爱。
call's what you will, we are made such by love ;
学习啦在线学习网 call her one, me another fly,
学习啦在线学习网 we're tapers too, and at our own cost die,
and we in us find th' eagle and the dove.
the phoenix riddle hath more wit
学习啦在线学习网 by us ; we two being one, are it ;
学习啦在线学习网 so, to one neutral thing both sexes fit.
学习啦在线学习网 we die and rise the same, and prove
mysterious by this love.
学习啦在线学习网 随你怎么说,我们禀性于爱;
你可以把她和我唤作蜉蝣,
我们也是灯芯,不惜以死相酬,
鹰和鸽深藏在我俩心怀;
学习啦在线学习网 我们使凤凰之谜更增奇妙,
我俩合一,就是它的写照,
学习啦在线学习网 两性结合,构成这中性的鸟。
我们死而复生,又照旧起来,
神秘之力全来自爱。
关于浪漫的英文诗篇二
love's alchemy 爱的炼金术(john donne 多恩)
学习啦在线学习网 some that have deeper digg'd love's mine than i,
say, where his centric happiness doth lie.
i have loved, and got, and told,
学习啦在线学习网 but should i love, get, tell, till i were old,
i should not find that hidden mystery.
学习啦在线学习网 有人比我更深地发掘了爱之矿,
学习啦在线学习网 说他幸福的核心在其中藏;
我爱过,得到过,也说过,
但即便我爱到老,得到老,说到老,
学习啦在线学习网 我也找不到那隐藏的神妙;
o ! 'tis imposture all ;
学习啦在线学习网 and as no chemic yet th' elixir got,
but glorifies his pregnant pot,
if by the way to him befall
学习啦在线学习网 some odoriferous thing, or medicinal,
学习啦在线学习网 so, lovers dream a rich and long delight,
but get a winter-seeming summer's night.
啊,这全是人们卖的假药;
学习啦在线学习网 还没有一个化学家能炼出仙丹,
却在大肆吹嘘他的药罐,
学习啦在线学习网 其实他只不过偶然碰巧
泡制出了某种气味刺鼻的药;
学习啦在线学习网 情人们也是如此,梦想极乐世界,
得到的却只是一个凛洌的夏夜。
our ease, our thrift, our honour, and our day,
shall we for this vain bubble's shadow pay?
学习啦在线学习网 ends love in this, that my man
学习啦在线学习网 can be as happy as i can, if he can
学习啦在线学习网 endure the short scorn of a bridegroom's play?
that loving wretch that swears,
'tis not the bodies marry, but the minds,
学习啦在线学习网 which he in her angelic finds,
学习啦在线学习网 难道我们要为这种空虚的泡影
学习啦在线学习网 付出我们的事业名望、舒适宁静?
学习啦在线学习网 这岂非爱的终结,如果我的仆人
与我同等幸福,只要他能
忍受新郎之戏的短促嘲弄?
那个恋爱中的可怜虫
赌咒说他的那位仙女心灵高洁,
硬说不是肉体而是心灵结合,
would swear as justly, that he hears,
in that day's rude hoarse minstrelsy, the spheres.
hope not for mind in women ; at their best,
sweetness and wit they are, but mummy, possess'd.
这岂不等于赌咒说:
他在粗鄙嘶哑的歌里听到了仙乐。
别在女人身上找心灵,纵有柔情蜜意,
学习啦在线学习网 纵有智力,她们也早是魔幻的木乃伊。
关于浪漫的英文诗篇三
shall i your beauties with the moon compare?
学习啦在线学习网 我能把你的美丽比作月亮吗?
by pierre de ronsard
作者:龙萨
shall i your beauties with the moon compare?
我能把你的美丽比作月亮吗?
she’s faithless, you a single purpose own.
她背信弃义,你却意志坚决。
or to the general sun, who everywhere
或者把你比作平凡的太阳?四处
学习啦在线学习网 goes common with his light? you walk alone
挥洒着一样的光芒?你孤独地行走,
学习啦在线学习网 and you are such that envy must despair
学习啦在线学习网 你如此地美丽,至而让嫉妒绝望
学习啦在线学习网 of finding in my praise aught to condone,
学习啦在线学习网 发觉我的赞扬无以原谅,
you have no likeness since there’s naught as fair
你如此美丽,世人望尘莫及,
yourself your god, your star, fate’s overtone.
你是自己的上帝,自己的星宿,命运的回音。
学习啦在线学习网 those mad or rash, who make some other woman your rival,
那些疯狂与鲁莽的人啊,让其他的女人与你争辉,
hurt themselves when they would hurt you,
在伤害你的时刻,却伤害了他们自己,
so far your excellence their dearth outpaces.
你的美丽至今无人企及。
学习啦在线学习网 either your body shields some noble demon,
学习啦在线学习网 你这个尤物啊,遮掩了某些显贵的恶魔,
学习啦在线学习网 or mortal you image immortal virtue;
学习啦在线学习网 你不朽的躯体遮住了你流芳的美德,
学习啦在线学习网 or pallas you or first among the graces.
学习啦在线学习网 你是智慧女神,亦或是美丽女人中的最美女人。
学习啦在线学习网 tr. zhang heqing
翻译:张和清
学习啦在线学习网 看了“关于浪漫的英文诗”的人还看了: