学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 关于三分钟英文诗歌朗诵

关于三分钟英文诗歌朗诵

时间: 韦彦867 分享

关于三分钟英文诗歌朗诵

  英语诗歌的特点和其他语言诗歌的特点一样,都是形象的语言和富于音乐性的语言。小编精心收集了关于三分钟英文诗歌,供大家欣赏学习!

  关于三分钟英文诗歌篇1

  Cargoes 货物by John Masefield 带中文翻译:

  QUINQUIREME of Nineveh from distant Ophir,

  Rowing home to haven in sunny Palestine,

学习啦在线学习网   尼尼微(古代亚述首都)五排桨的大木舟,

学习啦在线学习网   从遥远的俄菲(传说中东方生产黄金与宝石的地方)划桨回家力更遒,

  朝着那阳光灿烂的巴勒斯坦港口。

  With a cargo of ivory,

学习啦在线学习网   And apes and peacocks,

学习啦在线学习网   Sandalwood, cedarwood, and sweet white wine.

  满载货物,

学习啦在线学习网   象牙,孔雀,猿猴,

  还有檀香,雪松和甜白酒。

  Stately Spanish galleon coming from the Isthmus,

  Dipping through the Tropics by the palm-green shores,

  With a cargo of diamonds,

  Emeralds, amethysts,

  Topazes, and cinnamon, and gold moidores.

  西班牙的大帆船庄严豪华,

  来自巴拿马地峡,

学习啦在线学习网   经略那些热带棕榈绿的国家,

  满载钻石,翡翠,紫水晶,

  还有黄玉,肉桂,金币来自巴西和葡萄牙。

  Dirty British coaster with a salt-caked smoke stack,

学习啦在线学习网   Butting through the Channel in the mad March days,

  With a cargo of Tyne coal,

  Road-rails, pig-lead,

学习啦在线学习网   Firewood, iron-ware, and cheap tin trays.

  肮脏的英国轮船,大烟囱粘结着盐巴,

学习啦在线学习网   在狂躁的三月天,穿过英吉利海峡。

学习啦在线学习网   装载着铁轨,铅锭,泰恩煤炭,

  木柴,铁器,

  和廉价的锡盘。

  (黄国营译)

  关于三分钟英文诗歌篇2

学习啦在线学习网   IF《如果》——Rudyard Kipling(拉迪亚德.吉普林)

学习啦在线学习网   If you can keep your head when all about you

  Are losing theirs and blaming it on you;

  If you can trust yourself when all men doubt you,

学习啦在线学习网   But make allowance for their doubting too;

学习啦在线学习网   If you can wait and not be tired by waiting,

学习啦在线学习网   Or, being lied about, don't deal in lies,

  Or, being hated, don't give way to hating,

  And yet don't look too good, nor talk too wise;

  如果所有人都失去理智,咒骂你,

  你仍能保持头脑清醒;

学习啦在线学习网   如果所有人都怀疑你,

学习啦在线学习网   你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇;

学习啦在线学习网   如果你要等待,不要因此厌烦,

  为人所骗,不要因此骗人,

  为人所恨,不要因此抱恨,

  不要太乐观,不要自以为是;

  If you can dream - and not make dreams your master;

  If you can think - and not make thoughts your aim;

学习啦在线学习网   If you can meet with triumph and disaster

学习啦在线学习网   And treat those two imposters just the same;

  If you can bear to hear the truth you've spoken

  Twisted by knaves to make a trap for fools,

学习啦在线学习网   Or watch the things you gave your life to broken,

  And stoop and build ‘em up with worn-out tools;

学习啦在线学习网   如果你是个追梦人——不要被梦主宰;

学习啦在线学习网   如果你是个爱思考的人——不要以思想者自居;

  如果你遇到骄傲和挫折

学习啦在线学习网   把两者当骗子看待;

  如果你能忍受,你曾讲过的事实

  被恶棍扭曲,用于蒙骗傻子;

  或者,看着你用毕生去看护的东西被破坏,

  俯下身去,用破旧的工具把它修补;

  If you can make one heap of all your winnings

学习啦在线学习网   And risk it on one turn of pitch-and-toss,

学习啦在线学习网   And lose, and start again at your beginnings

  And never breath a word about your loss;

  If you can force your heart and nerve and sinew

  To serve your turn long after they are gone,

  And so hold on when there is nothing in you

学习啦在线学习网   Except the Will which says to them: "Hold on";

学习啦在线学习网   如果在你赢得无数桂冠之后,

  然后孤注一掷再搏一次,

学习啦在线学习网   失败过后,东山再起,

学习啦在线学习网   不要抱怨你的失败;

  如果你能迫使自己,

  在别人走后,长久坚守阵地,

  在你心中已空荡荡无一物,

  只有意志告诉你“坚持!”;

  If you can talk with crowds and keep your virtue,

  Or walk with kings - nor lose the common touch;

学习啦在线学习网   If neither foes nor loving friends can hurt you;

学习啦在线学习网   If all men count with you, but none too much;

  If you can fill the unforgiving minute

  With sixty seconds' worth of distance run -

学习啦在线学习网   Yours is the Earth and everything that's in it,

学习啦在线学习网   如果你与人交谈,能保持风度,

学习啦在线学习网   伴王同行,能保持距离;

  如果仇敌和好友都不害你;

  如果所有人都指望你,却无人全心全意;

学习啦在线学习网   如果你花六十秒进行短程跑,

学习啦在线学习网   填满那不可饶恕的一分钟——

  你就可以拥有一个世界,

学习啦在线学习网   这个世界的一切都是你的,

学习啦在线学习网   更重要的是,孩子,你是个顶天立地的人。

  关于三分钟英文诗歌篇3

学习啦在线学习网   Dulce Et Decorum Est by Wilfred Owen 带中文翻译:

  Bent double, like old beggars under sacks,

学习啦在线学习网   Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,

  Till on the haunting flares we turned our backs,

学习啦在线学习网   And towards our distant rest began to trudge.

  Men marched asleep. Many had lost their boots,

学习啦在线学习网   But limped on, blood-shod. All went lame, all blind;

  Drunk with fatigue; deaf even to the hoots

学习啦在线学习网   Of gas-shells dropping softly behind.

  把身子扳弯,像个包袱底下的老叫花子

  膝外翻,像个老太婆一样地咳嗽,我们在污泥之中咒诅,

  直到那不祥的照明弹出现,我们转过背去

  开始朝着我方休整兵营跋涉。

  人们半睡半醒地行进。许多人丢了靴子

学习啦在线学习网   却仍步履蹒跚,血流不止地走。都瘸了;都瞎了;

学习啦在线学习网   累晕了;聋得都听不到弹片飞鸣,

  在刚刚走过的地方掉下的沉重的五九炮弹。

学习啦在线学习网   Gas! Gas! Quick, boys! - An ecstay of fumbling,

学习啦在线学习网   Fitting the clumsy helmets just in time,

  But someone still was yelling out and stumbling

  And floundering like a man in fire or lime. -

  Dim through the misty panes and thick green light

  As under a green sea, I saw him drowning.

学习啦在线学习网   氯气弹!氯气弹!快跑啊,兄弟们!——一阵疯狂的折腾,

  及时地把粗劣的面具带上了;

学习啦在线学习网   但是有些人还在喊叫,跌跌撞撞,

  像是在火焰或是消石灰之中苦苦挣扎……

  黑暗,透过雾蒙蒙的镜片和浓绿的亮光,

  像在绿色之海下面,我看见他在溺亡。

学习啦在线学习网   In all my dreams before my helpless sight

学习啦在线学习网   He plunges at me, guttering, choking, drowning.

学习啦在线学习网   在我的迷梦中,在我无助的视线前,

  他投向我,奄奄一息,呛溺。

  If in some smothering dreams, you too could pace

学习啦在线学习网   Behind the wagon that we flung him in,

  And watch the white eyes writhing in his face,

  His hanging face, like a devil's sick of sin;

  If you could hear, at every jolt, the blood

  Come gargling from the froth-corrupted lungs,

  Bitter as the cud

  of vile, incurable sores on innocent tongues, -

学习啦在线学习网   My friend, you would not tell with such high zest

  To children ardent for some desperate glory,

  The old Lie: Dulce et decorum est Pro patria mori.

学习啦在线学习网   假使是在一个窒息的梦里,你也可以跟随

学习啦在线学习网   在我们将他装进去的车的后面,

  看着他脸上苍白的眼睛扭动,

  他那如绞死般的面容,像是魔鬼的罪恶之病;

  假使你能听见,当每一次的颠簸,血

学习啦在线学习网   从肺泡破碎的肺叶中流出,在嘴里发出漱口的声音,

  如癌症般猥琐,苦得像是难咽的反刍物,

  不治的疮在无罪的舌头上,

  我的朋友,你就不会如此热情地传讲

学习啦在线学习网   古老的谎言:为国捐躯,

  甘美而合宜。

  
学习啦在线学习网 看了“关于三分钟英文诗歌”的人还看了:

1.关于3分钟英语诗歌朗诵

2.三分钟的英语诗歌朗诵稿

3.3分钟英语诗歌朗诵稿

4.英文诗歌朗诵三分钟精选

5.三分钟适合朗诵的英文诗歌

2311769