长篇英文诗歌朗诵大全
长篇英文诗歌朗诵大全
文学是一种语言艺术,诗歌又历来被视作文学的最高形式。学习英语诗歌不但有助于开阔视野,陶冶性情,而且对于英语学习有很大帮助。小编精心收集了长篇英文诗歌,供大家欣赏学习!
长篇英文诗歌篇1
学习啦在线学习网 As Imperceptibly as Grief — Emily Dickinson
夏之逃逸——艾米莉·狄金森
学习啦在线学习网 The summer lapsed away —
不知不觉地,有如忧伤,夏日竟然就逝了,
Too imperceptible at last
如此地难以觉察,简直
To seem like Perfidy — A quietness distilled
不像是有意潜逃
As Twilight long begun,
向晚的微光很早就开始
学习啦在线学习网 Or Nature spending with herself
沉淀出一片寂静,不然便是消瘦的四野,
学习啦在线学习网 Sequestered Afternoon —
将下午深深幽禁。
The Dusk drew earlier in —
黄昏比往日来得更早,
The Morning foreign shone —
学习啦在线学习网 清晨的光采已陌生——
学习啦在线学习网 A courteous, yet harrowing Grace,
一种拘礼而恼人的风度
As Guest, that would be gone —
象即欲离去的客人。
学习啦在线学习网 And thus, without a Wing
就象如此,也不用翅膀,
学习啦在线学习网 Or service of a Keel
学习啦在线学习网 也不劳小舟相送。
学习啦在线学习网 Our Summer made her light escape
我们的夏日轻逸地逃去,
学习啦在线学习网 Into the Beautiful.
没入了美的境中。
长篇英文诗歌篇2
Goodbye Again, Cambridge
再别康桥——徐志摩
学习啦在线学习网 I leave softly, gently,
轻轻的我走了,
Exactly as I came.
正如我轻轻的来;
学习啦在线学习网 I wave to the western sky,
我轻轻的招手,
Telling it goodbye softly, gently.
学习啦在线学习网 作别西天的云彩。
The golden willow at the river edge
那河畔的金柳,
学习啦在线学习网 Is the setting sun's bride.
是夕阳中的新娘。
Her quivering reflection
波光里的艳影,
学习啦在线学习网 Stays fixed in my mind.
在我的心头荡漾。
Green grass on the bank
软泥上的青荇,
Dances on a watery floor
油油的在水底招摇;
学习啦在线学习网 In bright reflection.
在康河的柔波里,
I wish myself a bit of waterweed
学习啦在线学习网 我甘心做一条水草!
Vibrating to the ripple. Of the River Cam.
那树荫下的一潭,
学习啦在线学习网 That creek in the shade of the great elms,
不是清泉,是天上虹
Is not a creek but a shattered rainbow, Printed on the water
揉碎在浮藻间,
And inlaid with duckweed, It is my lost dream.
学习啦在线学习网 沉淀着彩虹似的梦。
Hunting a dream? Wielding a long punting pole
学习啦在线学习网 寻梦?撑一支长篙,
学习啦在线学习网 I get my boat into green water, Into still greener grass.
向青草更青处漫溯,
学习啦在线学习网 In a flood of starlight, On a river of silver and diamond
满载一船星辉,
I sing to my heart's content.
在星辉斑斓里放歌。
学习啦在线学习网 But now, no, I cannot sing
但我不能放歌,
学习啦在线学习网 Quietness is my farewell music;
学习啦在线学习网 悄悄是别离的笙箫;
学习啦在线学习网 Even Summer insects heap silence for me
学习啦在线学习网 夏虫也为我沉默,
Silent is Cambridge tonight!
沉默是今晚的康桥!
I leave quietly
悄悄的我走了,
As I came quietly.
学习啦在线学习网 正如我悄悄的来;
Gently I flick my sleeves.
我挥一挥衣袖,
Not even a wisp of cloud will I bring away.
不带走一片云彩。
长篇英文诗歌篇3
学习啦在线学习网 Hope — Emily Bronte
学习啦在线学习网 希望——艾米莉·勃朗特
Hope was but a timid friend;
希望只是个羞怯的友伴,
She sat without the grated den,
她坐在我的囚牢之外,
Watching how my fate would tend,
以自私者的冷眼旁观
学习啦在线学习网 Even as selfish-hearted men.
观察我的命运的好歹。
She was cruel in her fear;
她因胆怯而如此冷酷。
学习啦在线学习网 Through the bars one weary day,
郁闷的一天,我透过铁栏,
学习啦在线学习网 I looked out to see her there,
学习啦在线学习网 想看到我的希望的面目,
And she turned her face away!
却见她立即背转了脸!
学习啦在线学习网 Like a false guard, false watch keeping,
学习啦在线学习网 像一个假看守在假意监视,
学习啦在线学习网 Still in strife, she whispered peace;
学习啦在线学习网 一面敌对一面又暗示和平;
She would sing while I was weeping,
学习啦在线学习网 当我哀泣时她吟唱歌词,
学习啦在线学习网 If I listened, she would cease.
当我静听她却噤口无声。
False she was, and unrelenting;
她心如铁石而且虚假。
学习啦在线学习网 When my last joys strewed the ground,
当我最后的欢乐落英遍地,
学习啦在线学习网 Even Sorrow saw, repenting,
学习啦在线学习网 见此悲惨的遗物四处抛撒
Those sad relics scattered round;
学习啦在线学习网 就连“哀愁”也遗憾不已;
Hope, whose whisper would have given
而希望,她本来能悄悄耳语
Balm to all my frenzied pain,
学习啦在线学习网 为痛苦欲狂者搽膏止痛,
Stretched her wings, and soared to heaven,
却伸展双翼向天堂飞去,
Went, and ne'er returned again!
一去不回,从此不见影踪。
看了“长篇英文诗歌”的人还看了: