泰戈尔的英文诗有哪些
泰戈尔的英文诗有哪些
泰戈尔作为亚洲第一位获得诺贝尔文学奖的作家,是印度文学史上的一座丰碑,对印度近现代文学影响深远而巨大。小编精心收集了泰戈尔的英文诗,供大家欣赏学习!
泰戈尔的英文诗篇1
学习啦在线学习网 When Day Is Done
当时光已逝
学习啦在线学习网 If the day is done ,
假如时光已逝,
学习啦在线学习网 If birds sing no more .
鸟儿不再歌唱,
If the wind has fiagged tired ,
风儿也吹倦了,
学习啦在线学习网 Then draw the veil of darkness thick upon me ,
学习啦在线学习网 那就用黑暗的厚幕把我盖上,
Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,
如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,
The petals of the drooping lotus at dusk.
学习啦在线学习网 又轻轻合上睡莲的花瓣。
From the traverer,
学习啦在线学习网 路途未完,行囊已空,
Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,
学习啦在线学习网 衣裳破裂污损,人已精疲力竭。
Whose garment is torn and dust-laden ,
你驱散了旅客的羞愧和困窘,
学习啦在线学习网 Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,
学习啦在线学习网 使他在你仁慈的夜幕下,
And renew his life like a flower under
如花朵般焕发生机。
学习啦在线学习网 The cover of thy kindly night .
在你慈爱的夜幕下苏醒。
泰戈尔的英文诗篇2
《孤独的旅人》
泰戈尔
In the deep shadows of the rainy july ,with secret steps,
Thou walkest,silent as night ,eluding all watchers.
学习啦在线学习网 Today the morning has closed its eyes ,
学习啦在线学习网 Heedless of the insistent calls of the loud east wind ,
学习啦在线学习网 And a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.
The woodlands have hushed their songs,
And doors are all shut at every house .
thou art the solitary wayfarer in this deserted street.
Oh my only friend,my best beloved,
The gates are open in my house -do not pass by like a dream.
学习啦在线学习网 在七月淫雨的忧郁中,你迈着神秘的步子
如夜一般的沉寂,躲过了一切守望者
学习啦在线学习网 现在 黎明已经合眼
不理会狂啸东风的不懈呼唤
一张厚重的纱幕遮住了永远清醒的碧空
学习啦在线学习网 林地里 歌声止住
家家户户闭上了门
学习啦在线学习网 凄清的大街上,你这孤独的旅人
噢 我唯一的朋友 我的最爱
我的家门敞开着——请不要如梦幻般从我面前溜走
泰戈尔的英文诗篇3
学习啦在线学习网 Patience
Tagore
If thou speakest not
学习啦在线学习网 I will fill my heart with the silence and endure it.
I will keep still and wait
like the night with starry vigil
学习啦在线学习网 and its head bent low with patience.
The morning will surely come,
学习啦在线学习网 the darkness will vanish,
and tht voice pour down in golden streams
breaking trough the sky.
Then thy words will take wing
学习啦在线学习网 in songs from every one of my birds’ nest,
and thy melodies
will break forth in flowers in all my forest groves.
忍耐
泰戈尔
如果你不说话,
学习啦在线学习网 我将用你的沉默填满心房,并忍受它。
学习啦在线学习网 我将静静地等候,
学习啦在线学习网 像黑夜中彻夜不眠的星星,
忍耐的低首。
学习啦在线学习网 黎明一定会到来,
黑暗终将逝去,
你的声音将注入金泉,
划破天空。
那时你的语言,
将在我的每一个鸟巢中生翼发声,
你悦耳的曲子,
学习啦在线学习网 将怒放在我的丛林繁花中。
看了“泰戈尔的英文诗”的人还看了: