适合朗诵的英语诗歌
适合朗诵的英语诗歌
学习啦在线学习网 诗歌有短小精炼、节奏感强等特点。在初中英语教学过程中通过诗歌欣赏能够充分激发学生对学习英语的兴趣,使得学生能够更好地学习语法与单词,融入情感教育。小编精心收集了适合朗诵的英语诗歌,供大家欣赏学习!
适合朗诵的英语诗歌1
Song to Celia
致西莉亚
Ben Jonson
学习啦在线学习网 本•琼森
学习啦在线学习网 Drink to me with thine eyes,
学习啦在线学习网 请用你的眼神为我祝酒,
And I will pledge with mine;
学习啦在线学习网 我也用我的眼神为你干杯!
学习啦在线学习网 Or leave a kiss but in the cup,
愿你把一个热吻留在杯中,
And I’ll not took for wine.
学习啦在线学习网 天下醇醪算它最美;
学习啦在线学习网 The thirst that from the soul doth rise
学习啦在线学习网 我灵魂渴望着这一杯啊,
学习啦在线学习网 Doth ask a drink divine;
学习啦在线学习网 啜饮一口也心醉。
But might I of Jove’s Nectar sup,
学习啦在线学习网 即使众神仙献出他们的美酒,
I would not change for thine.
学习啦在线学习网 我也不愿交换这神圣的一杯!
I sent thee late a rosy wreath,
我曾经赠你一环玫瑰,
Not so much honoring thee
学习啦在线学习网 不是为荣耀和献媚;
As giving it a hope ,that thee
只为花环祈福,
学习啦在线学习网 It could not wither’d be.
愿它永不枯萎。
学习啦在线学习网 But thou thereon didst only breathe,
学习啦在线学习网 蒙你对它亲吻呼吸,
学习啦在线学习网 And sent’st it back to me;
学习啦在线学习网 又把花环给我送回;
Since when it grows and smells,
从此它永久鲜艳、芳香,
学习啦在线学习网 I swear, Not of itself, but thee.
只因你赐给它无比光辉!
适合朗诵的英语诗歌2
The Lost Mistress
失去的恋人
Robert Browning
罗伯特•勃朗宁
学习啦在线学习网 All’s over, then: does truth sound bitter
那么,一切都过去了。
学习啦在线学习网 As one at first believes?
难道实情的滋味
学习啦在线学习网 Hark, ’tis the sparrows’ good-night twitter
真有预想的那么难咽?
学习啦在线学习网 About your cottage eaves!
听,麻雀在你家村居的屋檐周围
学习啦在线学习网 And the leaf-buds on the vine are woolly,
唧唧喳喳地道着晚安。
I noticed that, today;
今天我发现葡萄藤上的芽苞
学习啦在线学习网 One day more bursts them open fully –
毛茸茸地,鼓了起来;再一天时光就会把嫩叶催开,
You know the red turns grey.
瞧; 暗红正浙渐转为灰白。
学习啦在线学习网 Tomorrow we meet the same then, dearest?
学习啦在线学习网 最亲爱的。明天我们能否照样相遇?
学习啦在线学习网 May I take your hand in mine?
学习啦在线学习网 我能否仍旧握住你的手?
Mere friends are we, – well, friends the merest
学习啦在线学习网 “仅仅是朋友,”好吧,我失去的许多东西,
Keep much that I resign:
学习啦在线学习网 最一般的朋友倒还能保留:
学习啦在线学习网 For each glance of the eye so bright and black,
你乌黑澄澈的眼睛每一次闪烁
学习啦在线学习网 Though I keep with heart’s endeavor, –
我都永远铭刻在心;
Your voice, when you wish the snowdrops back, Though it stay in my soul for ever! –
学习啦在线学习网 我心底也永远保留着你说 “愿白雪花回来”的声音!
Yet I will but say what mere friends say,
学习啦在线学习网 但是,我将只说一般朋友的语言,
Or only a thought stronger;
或许再稍微强烈一丝;
I will hold your hand but as long as all may,
学习啦在线学习网 我握你的手,将只握礼节允许的时间
Or so very little longer!
或许再稍微长一霎时! 追求者并没有因拒绝而却步。
适合朗诵的英语诗歌3
Annabel Lee
安娜贝李
Edgar Allan Poe
学习啦在线学习网 埃德加•爱伦•坡
学习啦在线学习网 It was many and many a year ago,
很久很久以前,
In a kingdom by the sea,
学习啦在线学习网 在大海边一个王国里,
That a maiden there lived whom you may know
住着一位少女你或许认得,
By the name of Annabel Lee;--
学习啦在线学习网 她名叫安娜贝李;
And this maiden she lived with no other thought
这少女活着没有别的愿望;
Than to love and be loved by me.
只为了与我相爱。
She was a child and I was a child
学习啦在线学习网 她是孩子,我也是孩子,
学习啦在线学习网 In this kingdom by the sea,
学习啦在线学习网 在大海边的王国里;
学习啦在线学习网 But we loved with a love that was more than love—
学习啦在线学习网 可我们相爱,爱超越了爱——
学习啦在线学习网 I and my Annabel Lee—
我和我的安娜贝李;
学习啦在线学习网 With a love that the winged seraphs of Heaven
学习啦在线学习网 我们的爱连天上的六翼天使
学习啦在线学习网 Coveted her and me.
学习啦在线学习网 也把我和她妒嫉。
学习啦在线学习网 And this was the reason that, long ago
这就正是那原因,很久以前
学习啦在线学习网 In this kingdom by the sea,
在大海边的王国里,
A wind blew out of a cloud by night
夜里一阵冷风从云中吹落,
学习啦在线学习网 Chilling my Annabel Lee;
冻僵了我的安娜贝李;
So that her highborn kinsmen came
学习啦在线学习网 于是她高贵的亲戚来到凡间
学习啦在线学习网 And bore her away from me,
把她从我的身边带走,
学习啦在线学习网 To shut her up in a sepulchre
学习啦在线学习网 将她关进一座坟墓
学习啦在线学习网 In this kingdom by the sea.
在大海边的王国里。
The angels, not half so happy in Heaven,
这些天使在天上并不快乐,
学习啦在线学习网 Went envying her and me;--
于是把我和她妒嫉——
Yes! That was the reason as all men know,In this kingdom by the sea
对——那便是原因(众所周知,在大海边的王国里)
That the wind came out of the cloud, chilling
学习啦在线学习网 云中刮起了寒风,
学习啦在线学习网 And killing my Annabel Lee,
学习啦在线学习网 冻杀了我的安娜贝李。
学习啦在线学习网 But our love it was stronger by far than the love
学习啦在线学习网 但是我们的爱情更为强烈
学习啦在线学习网 Of those who were older than we—
比那些年纪长于我们的人——
Of many far wiser than we—
学习啦在线学习网 比那些智慧胜于我们的人——
And neither the angels in Heaven above
无论是天上的天使,
学习啦在线学习网 Nor the demons down under the sea,
学习啦在线学习网 还是海底的妖魔,
学习啦在线学习网 Can ever dissever my soul from the soul
都不能将我们的灵魂分离,
学习啦在线学习网 Of the beautiful Annabel Lee;--
学习啦在线学习网 我和我美丽的安娜贝李。
For the moon never beams without bringing me dreams
学习啦在线学习网 因为每一丝月光都带我入梦
Of the beautiful Annabel Lee;
美丽的安娜贝李的梦
And the stars never rise but I see the bright eyes
学习啦在线学习网 群星的每一次升空都令我看见那双明亮的眼睛
学习啦在线学习网 Of the beautiful Annabel Lee;
我的美丽的安娜贝李
And so, all the night-tide, I lie down by the side
学习啦在线学习网 就这样,我整夜躺在她身旁
Of my darling, my darling, my life and my bride,
我亲爱的——我亲爱的——我的生命,我的新娘,
In her sepulcher there by the sea—
在大海边那座坟茔里,
学习啦在线学习网 In her tomb by the side of the sea.
在大海边她的墓穴
看了“适合朗诵的英语诗歌”的人还看了: