学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 萨拉.苔丝黛儿经典爱情诗歌

萨拉.苔丝黛儿经典爱情诗歌

时间: 焯杰674 分享

萨拉.苔丝黛儿经典爱情诗歌

  下面是学习啦小编为大家带来萨拉.苔丝黛儿经典爱情诗歌两首,希望大家喜欢!

  萨拉.苔丝黛儿经典爱情诗歌:我不属于你

学习啦在线学习网   I am not yours我不属于你

学习啦在线学习网   Sara Teasdale莎拉苔丝黛儿

学习啦在线学习网   I am not yours, not lost in you,

学习啦在线学习网   Not lost, although I long to be

学习啦在线学习网   Lost as a candle lit at noon,

  Lost as a snowflake in the sea.

  我不属于你,也没有沉迷于你,

  没有,尽管我是如此希冀

学习啦在线学习网   像正午的蜡烛融化,

学习啦在线学习网   像雪花融汇在大海里。

学习啦在线学习网   You love me, and I find you still

  A spirit beautiful and bright,

学习啦在线学习网   Yet I am I, who long to be

  Lost as a light is lost in light.

  你爱我,我也知道

学习啦在线学习网   你依然是一个精灵,聪明又美丽。

学习啦在线学习网   可我就是我,渴望着

学习啦在线学习网   像光一样迷失在光里

  Oh plunge me deep in love—put out

  My senses, leave me deaf and blind,

  Swept by the tempest of your love,

学习啦在线学习网   A taper in a rushing wind.

  啊,将我深深地抛进爱里吧,

  灭掉我的心智,让我耳聋眼迷,

学习啦在线学习网   卷入你爱的暴风雨,

  做狂风中的纤烛一支。

  萨拉.苔丝黛儿经典爱情诗歌:我不会在意

  When I am dead and over me bright April

学习啦在线学习网   Shakes out her rain-drenched hair,

学习啦在线学习网   Though you should lean above me broken-hearted.

学习啦在线学习网   I shall not care.

学习啦在线学习网   I shall have peace, as leafy trees are peaceful.

  When rain bends down the bough;

  And I shall be more silent and cold-hearted.

学习啦在线学习网   Than you are now.

  我身归故土,四月春光柔,

  飘荡如发雨。

  君纵依偎,心亦碎,

  难令我烦忧。

学习啦在线学习网   欲法支繁叶茂林,我亦静幽。

  荡雨压枝,枝低头,

  我犹静默情更冷,

  胜君一筹。

408526