学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 >

优美的英语诗歌范文带翻译

时间: 诗盈1200 分享

  英语诗歌也是很有学习的知识的,下面就给大家分享一下英语诗歌,希望大家帮助到大家

  Cut Grass

  Cut grass lies frail:

学习啦在线学习网   Brief is the breath

  Mown stalks exhale.

  Long, long the death

  It dies in the white hours

  Of young-leafed June

  With chestnut flowers,

  With hedges snowlike strewn,

学习啦在线学习网   White lilac bowed,

  Lost lanes of Queen Anne's lace,

  And that high-builded cloud

  Moving at summer's pace.

  To Waken an Old Lady

学习啦在线学习网   Old age is

学习啦在线学习网   a flight of small

学习啦在线学习网   cheeping birds

  skimming

学习啦在线学习网   bare trees

学习啦在线学习网   above a snow glaze.

学习啦在线学习网   Gaining and failing

  they are buffeted

学习啦在线学习网   by a dark wind --

学习啦在线学习网   But what?

学习啦在线学习网   On harsh weedstalks

学习啦在线学习网   the flock has rested --

学习啦在线学习网   the snow

学习啦在线学习网   is covered with broken

  seed husks

  and the wind tempered

  with a shrill

学习啦在线学习网   piping of plenty.

  成为更有爱心的人

  Looking at the stars, I know quit well

  抬头仰望点点繁星,我心明如镜,

  That, for all they care, I can go to hell,

  尽管它们关怀备至,我却可能走向地狱,

  But on earth indifference is the least

学习啦在线学习网   这世间我们最不必畏惧的,

  We have to dread from man or beast.

学习啦在线学习网   是人类或禽兽的冷漠。

  How shall we like it were stars to burn

学习啦在线学习网   倘若繁星为我们燃烧的

  With a passion for us we could not return?

  是我们无以为报的激情,我们作何感想?

  If equal affection cannot be,

  倘若无法产生同样的感情,

学习啦在线学习网   Let the more loving one be me.

学习啦在线学习网   就让我成为更有爱心的人。

学习啦在线学习网   Admirer as I think I am

  尽管我认为自己心怀仰慕,

  Of stars that do not give a damn,

学习啦在线学习网   但群星却不为所动。

学习啦在线学习网   I cannot, now I see them, say

学习啦在线学习网   现在我仰望群星,却难以启齿

学习啦在线学习网   I missed one terribly all day.

  说我整日疯狂思念其中一颗星

  Were all stars to disappear or die

  倘若所有的星星消失或者陨落,

  I should learn to look at an empty sky

  我应该学会仰望空无的夜空,

  And feel its total dark sublime

学习啦在线学习网   感受那全然黑暗的庄严,

  Though this might take me a little time.

学习啦在线学习网   尽管这可能需要一点时间。


学习啦在线学习网 优美的英语诗歌范文带翻译相关文章:

1.优美的英语诗歌十首欣赏带翻译

2.

3.

4.

5.简短优美的英文诗歌带翻译阅读

4094838