学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 经典外国爱情诗歌

经典外国爱情诗歌

时间: 焯杰674 分享

经典外国爱情诗歌

  下面是学习啦小编为大家带来经典外国爱情诗歌,希望大家喜欢!

  经典外国爱情诗歌:一见钟情

  They're both convinced

  that a sudden passion joined them.

学习啦在线学习网   Such certainty is beautiful,

  but uncertainty is more beautiful still.

  他们彼此都深信,

  是瞬间迸发的激情使他们相遇。

  这种确定是美丽的,

  然而变幻无常却更为美丽。

学习啦在线学习网   Since they'd never met before, they're sure

  that there'd been nothing between them.

  But what's the word from the street staircase hallways—

  perhaps they've passed by each other a million times?

  因为他们先前素未谋面,他们确信,

学习啦在线学习网   他们之间毫无关联。

  然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断——

学习啦在线学习网   或许他们曾无数次擦肩而过?

学习啦在线学习网   I want to ask them

学习啦在线学习网   if they don't remember—

  a moment face to face

学习啦在线学习网   in some revolving door?

学习啦在线学习网   perhaps a "sorry" muttered in a crowd?

  a curt "wrong number" caught in the receiver?—

  but I know the answer.

  No, they don't remember.

  我想问他们,

  难道不记得两人——

  曾在某扇旋转门中,

  面对面相视的那一瞬间?

学习啦在线学习网   也许曾在人群中和对方咕哝了一句“对不起”?

学习啦在线学习网   曾拿起话筒和对方短促地说了句“打错了”?——

  但我知道答案。

  是的,他们不记得。

学习啦在线学习网   They'd be amazed to hear

  that Chance has been toying with them

学习啦在线学习网   now for years.

  他们定会感到诧异,

  得知缘分原来已戏弄他们,

  多年。

  Not quite ready yet

  to become their Destiny,

  it pushed them close, drove them apart,

  it barred their path,

学习啦在线学习网   stifling a laugh,

  and then leaped aside.

  时机尚未成熟,

  宿命尚未来临,

  命运一会儿把他们拉近,一会儿把他们分开,

学习啦在线学习网   阻挡他们的去路,

  按捺着笑声,

  然后跳到一旁。

学习啦在线学习网   There were signs and signal

学习啦在线学习网   even if they couldn't read them yet.

  Perhaps three years ago

  or just last Tuesday

学习啦在线学习网   a certain leaf fluttered

  from one shoulder to another?

  Something was dropped and then picked up.

学习啦在线学习网   Who know maybe the ball that vanished

  into childhood's thicket?

  曾经有过征兆和暗示,

学习啦在线学习网   纵使他们还无法读懂。

  也许在三年前,

学习啦在线学习网   或者就是上个星期二,

学习啦在线学习网   某片树叶从他们一个人的肩上,

  飘舞到另一个人的肩上?

  某个东西掉下来又被拾起。

  天晓得,也许是那只消失在,

学习啦在线学习网   童年那灌木丛里的球?

  There were doorknobs and doorbells

  where one touch had covered another

  beforehand.

学习啦在线学习网   Suitcases checked and standing side by side.

  One night, perhap the same dream,

  grown hazy by morning.

  他们曾先后触摸过,

学习啦在线学习网   一些门把手和门铃,

  后来的手印覆盖了先前的手印。

  行李箱寄存后被放在一起。

  在某个夜里,也许,两人做着相同的梦,

学习啦在线学习网   早上,梦又变模糊了。

学习啦在线学习网   Every beginning

  is only a sequel, after all,

  and the book of events

学习啦在线学习网   is always open halfway through.

  每个开始,

  终究不过是一个续篇,

  而充满情节的那本书,

  总是被人从中间看起。

  经典外国爱情诗歌:天使之吻

学习啦在线学习网   I wasn't feeling quite myself

学习啦在线学习网   my day had been so bad.

  今天当我感到悲伤,

学习啦在线学习网   天使吻干了我的泪水,

学习啦在线学习网   我的生活是如此糟糕,

学习啦在线学习网   感到自己迷失了方向。

  I felt a warmth brush by me

  that quickly dried my tears;

学习啦在线学习网   A gentle, kind, and loving touch

学习啦在线学习网   that seemed to hold me near.

学习啦在线学习网   突然一个温暖的轻抚,

学习啦在线学习网   迅速擦干了我的泪水,

学习啦在线学习网   一个温柔、亲切而深情的抚摸,

  似乎将我拉近。

学习啦在线学习网   Immediately, I felt so much better

学习啦在线学习网   and the day seemed brighter, too.

学习啦在线学习网   I guess that's just the way you feel

学习啦在线学习网   when an Angel comforts you.

  我立刻感到好了许多,

  天气似乎更加明亮,

学习啦在线学习网   我想天使安慰你的时候,

  你也会有同样的感觉。

418224