外国诗歌赏析
外国诗歌赏析
英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面学习啦小编为大家带来外国诗歌赏析,希望大家喜欢!
外国诗歌赏析:晚曲
学习啦在线学习网 LOOK off, dear Love, across the sallow sands,
学习啦在线学习网 And mark yon meeting of the sun and sea,
How long they kiss in sight of all the lands.
Ah! Longer, longer, we.
学习啦在线学习网 Now in the sea’s red vintage melts the sun,
学习啦在线学习网 As Egypt’s pearl dissolved in rosy wine,
And Cleopatra Night drinks all. ’Tis done,
学习啦在线学习网 Love, lay thine hand in mine.
Come forth, sweet stars, and comfort heaven’sheart;
学习啦在线学习网 Glimmer, ye waves, round else unlighted sands.
O night! Divorce our sun and sky apart
Never our lips, our hands.
放眼看那黄沙的尽头, 亲爱的,
夕阳与大海正在幽会亲吻,
依傍着长岸无休无止,
啊, 我们更久的嘴唇贴着嘴唇。
正如天方明珠在玫瑰琼浆消融,
学习啦在线学习网 晚霞与葡萄红酒般的大海相混;
埃及黑夜女皇举杯一饮而尽,
亲爱的, 把你的掌心贴着我的掌心。
闪烁的海浪围绕幽暗的沙滩,
学习啦在线学习网 美妙的星辰把夜空的心田滋润。
学习啦在线学习网 啊, 夜色可以把彩霞与蓝天分开,
却只能让我们的手和唇贴得更紧。
外国诗歌赏析:偶感
I have been here before,
But when or how I cannot tell:
学习啦在线学习网 I know the grass beyond the door,
The sweet, keen smell,
学习啦在线学习网 The sight sound, the lights around the shore.
You have been mine before, ─
How long ago I may not know:
But just when at that swallow’s soar
Your neck turned so,
学习啦在线学习网 Some veil did fall, ─ I knew it all of yore.
Has this been thus before?
And shall not thus time’s eddying flight
Still with our lives our love restore
学习啦在线学习网 In death’s despite,
学习啦在线学习网 And day and night yield one delight once more?
学习啦在线学习网 说不清何时何故,
我曾来过这个地方;
学习啦在线学习网 只知道门前小草青青,
散发浓烈的芳香;
学习啦在线学习网 大海涌动叹息的波涛,
岸边闪烁着一片灯光。
你我曾经相亲相爱,
记忆难耐时间太过久长;
一切都如梦似幻,
只记得你回头探望;
学习啦在线学习网 犹如轻沙徐徐落地,
恰似燕子款款飞翔。
一切如云似雾,
让我顿生幻想;
时光飞转流逝,
能否把生死搁置一旁?
让我们重温旧爱,
把往昔的欢情再次共享?