学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 简短英语诗歌

简短英语诗歌

时间: 若木631 分享

简短英语诗歌

  我一无所求

  I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.

学习啦在线学习网   Languor was still upon the eyes of the dawn, and the dew in the air.

学习啦在线学习网   The lazy smell of the damp grass hung in the thin mist above the earth.

  Under the banyan tree you were milking the cow with your hands, tender and fresh as butter.

  And I was standing still.

  I did not come near you.

学习啦在线学习网   The sky woke with the sound of the gong at the temple.

学习啦在线学习网   The dust was raised in the road from the hoofs of the driven cattle.

  With the gurgling pitchers at their hips, women came from the river.

学习啦在线学习网   Your bracelets were jingling, and foam brimming over the jar.

学习啦在线学习网   The morning wore on and I did not come near you.

学习啦在线学习网   我一无所求,只站在林边树后。

  倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。

  湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。

  在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。

学习啦在线学习网   我沉静地站立着。

  我没有走近你。

  天空和庙里的锣声一同醒起。

学习啦在线学习网   街尘在驱走的牛蹄下飞扬。

  把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。

  你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。

  晨光渐逝而我没有步近你。

  永远不要表达你的爱

学习啦在线学习网   Never seek to tell thy love,

学习啦在线学习网   Love that never told can be;

  For the gentle wind doth move

学习啦在线学习网   Silently, invisibly,

学习啦在线学习网   I told my love, I told my love,

学习啦在线学习网   I told her all my heart;

学习啦在线学习网   Trembling, cold, in ghastly fears,

  Ah! She did depart.

学习啦在线学习网   Soon after she was gone from me,

  A traveler came by,

  Silently, invisibly:

  He took her with a sigh.

  永远不要表达你的爱

学习啦在线学习网   那爱不尽在言语中

  因为清风拂过

学习啦在线学习网   轻轻地,不留一丝痕迹

  我表达了我的爱,我表达了我的爱,

  我告诉了她我的所思所想

  颤抖、寒冷、如死一般的恐惧

  唉!她竟然飘然离去

  她与我分手后没多久

  一个行人与我擦肩而过

  轻轻地,不留一丝痕迹

  伴着我的一声叹息,他将她带走

  致克恩

学习啦在线学习网   I remember a wonderful moment

  As before my eyes you appeared,

  Like a vision, fleeting, momentary,

  Like a spirit of the purest beauty.

  In the torture of hopeless melancholy,

  In the bustle of the world's noisy hours,

  That voice rang out so tenderly,

学习啦在线学习网   I dreamed of that lovely face of yours.

  The years flew quickly. The storm's blast

  Scattered the dreams of former times,

学习啦在线学习网   And I forgot your tender voice,

学习啦在线学习网   And the features of your heavenly face.

学习啦在线学习网   In remoteness, in gloomy isolation,

学习啦在线学习网   My days dragged quietly, nothing was new,

  No godlike face, no inspiration,

学习啦在线学习网   No tears, no life, no love, no you.

  Then to my soul an awakening came,

  And there again your face appeared,

学习啦在线学习网   Like a vision, fleeting, momentary,

  Like a spirit of the purest beauty.

  And my heart beat with a rapture new,

  And for its sake arose again

学习啦在线学习网   A godlike face, an inspiration,

  And life, and tears, and love, and you

学习啦在线学习网   我记得那美妙的瞬间:

  你就在我的眼前降临,

  如同昙花一现的梦幻,

学习啦在线学习网   如同纯真之美的化身。

  我为绝望的悲痛所折磨,

学习啦在线学习网   我因纷乱的忙碌而不安,

  一个温柔的声音总响在耳边,

学习啦在线学习网   妩媚的身影总在我梦中盘旋。

  岁月流逝。一阵阵迷离的冲动

  象风暴把往日的幻想吹散,

学习啦在线学习网   我忘却了你那温柔的声音,

  也忘却了你天仙般的容颜。

学习啦在线学习网   在荒凉的乡间,在囚禁的黑暗中,

  我的时光在静静地延伸,

  没有崇敬的神明,没有灵感,

  没有泪水,没有生命,没有爱情。

学习啦在线学习网   我的心终于重又觉醒,

学习啦在线学习网   你又在我眼前降临,

  如同昙花一现的梦幻,

  如同纯真之美的化身。

  心儿在狂喜中萌动,

  一切又为它萌生:

学习啦在线学习网   有崇敬的神明,有灵感,

  有泪水,有生命、也有爱情。

  爱人如此唯美

学习啦在线学习网   Fair is my love, when her hair golden hairs

  With the loose wind ye waving chance to mark;

  Fair when the rose in red cheeks appears,

  Or in her eyes the fire of love does spark.

学习啦在线学习网   Fair when her breast like a rich laden bark,

  With precious merchandise she forth doth lay,

学习啦在线学习网   Fair when that cloud of pride, which oft doth dark

学习啦在线学习网   Her goodly light with smiles she dries away.

学习啦在线学习网   But fairest she, when so she doth display

学习啦在线学习网   The gate with pearls and rubies richly dight

  Through which her words so wise do make their way

  To bear the message of her gentle sprite

学习啦在线学习网   The rest be works of nature’s wonderment

  But this the work of heart’s astonishment

  我的爱人如此唯美,蓦然回首

  她散开的金发在风中飞舞;

学习啦在线学习网   我的爱人如此唯美,当她红润的脸颊玫瑰红萦绕,

  或是当她双目中闪过爱的火花;

  我的爱人如此唯美,当她挺起胸乳

学习啦在线学习网   像载满奇珍异宝的航船;

  我的爱人如此唯美,当她用微笑驱散开

  那遮掩她柔媚光辉的傲世云团。

  而她最绚美的时候是当她轻轻叩响

  装饰满红宝石与白珍珠的大门

  吐出无尽的华丽之辞,

  渗透着优雅温柔、透着一丝调皮的情意

  剩下的尽是大自然的鬼斧神工,

  而这却是心中电击般的震撼。

70916