双语阅读美文:无路可逃
学习啦在线学习网下面是学习啦小编整理的双语阅读美文:无路可逃,欢迎大家阅读!
学习啦在线学习网The journey without a track is an extensive space
This real intervention makes those abstract words
学习啦在线学习网没有轨迹的行程是宽广的空间
这真实的介入,让那些抽象的词
学习啦在线学习网In one’s eyes, more lively than a blade
学习啦在线学习网That more lively than a blade is still the spider. It never gets tired
在一个人的眼里,比刀锋还要生动
比刀锋生动的还有蜘蛛。蜘蛛不知疲倦
Weaving its whole life into a net like a fisherman sitting in silence
Believing unyieldingly a fish will come to the hook. No one plays the part of the bait
将一生织进一张网,就像渔人坐于静寂
坚守一条鱼的上钩。没有谁扮演钓钩上的诱饵
学习啦在线学习网To keep a life appointment. A fish is only
奔赴一个生命的约定,鱼只是
学习啦在线学习网Angling for itself with its own hankering as bait
用自己的渴求垂钓自己
双语阅读美文:无路可逃
学习啦在线学习网On the road where the wind must go pass, the spider
在风必经的路口,蜘蛛
学习啦在线学习网A sage no one has ever cracked
这无人解除的智者
学习啦在线学习网Lurks in its reign making new frontiers and territories
蛰伏自己的领地开疆拓土
学习啦在线学习网Setting up the catching trap, while knitting the finale of love
设下捕获的陷阱,也编织爱情的结局
学习啦在线学习网Such is the final destination, be it sadly beautiful, solemn
这就是最终的归宿了,无论是凄美、悲壮
Or satisfactory. A fish is born to bite the bait, a moth dance for a fire
还是完满。鱼为咬钩而生,飞蛾为火而蹈
Do I have any reason for not giving up all the struggles
学习啦在线学习网而我有什么理由不放弃挣扎
学习啦在线学习网And bog down into your cobweb, since I’m doomed to have no way out?
塌陷你的蛛网,我注定无路可逃