学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语文摘 > 400字英文文章摘抄

400字英文文章摘抄

时间: 韦彦867 分享

400字英文文章摘抄

  美文,是文质兼美的文章。引导学生读好读美,诵读悟情积累。学生对美的体验和领悟,来自感觉的整体性,一定要从语言材料的氛围中去获得。学习啦小编整理了400字英文文章,欢迎阅读!

  400字英文文章篇一

学习啦在线学习网   幸福的本质是什么?

学习啦在线学习网   I live in Hollywood. You may think people in such a glamorous, fun-filled place are happier than others. If so, you have some mistaken ideas about the nature of happiness.

  我住在好莱坞。你可能认为住在这样一个魅力四射、充满欢笑的地方要比其他人更幸福。倘若如此,你就误解了幸福的本质。

学习啦在线学习网   Many intelligent people still equatehappiness with fun. The truth is that fun and happiness have little or nothing in common. Fun is what we experience during an act. Happiness is what we experience after an act. It is a deeper, more abiding emotion.

  许多聪明人依旧将幸福与娱乐等同起来。事实上,娱乐与幸福很少、甚至毫无共同之处。娱乐是某个活动进行中的体验,而幸福则是活动之后的体验。幸福是更深刻、更持久的情感。

  Going to an amusement park or ball game, watching a movie or television, are fun activities that help us relax, temporarily forget our problems and maybe even laugh. But they do not bring happiness, because their positive effects end when the fun ends.

学习啦在线学习网   去游乐场或去看球赛,看电影或看电视,这些都是娱乐活动,有助于我们放松身心,暂时忘却自己的难题,甚至让我们放声大笑。但是,这一切并不能带来幸福,因为娱乐一结束,它们的正面效应亦随之终结。

  I have often thought that if Hollywood stars have a role to play, it is to teach us that happiness has nothing to do with fun. These rich, beautiful individuals have constant access to glamorousparties, fancy cars, expensive homes, everything that spells "happiness".

  我常常这样想,如果好莱坞明星起到某种作用的话,那就是向我们昭示幸福与娱乐毫无关系。作为个人,他们富有,楚楚动人,可以随时出席令人神往的宴会,拥有顶尖级汽车、昂贵的宅第--这一切似乎意味着“幸福”。

  But in memoir after memoir, celebrities reveal the unhappiness hidden beneath all their fun: depression, alcoholism, drug addiction, broken marriages, troubled children, profound loneliness.

  然而,在一部又一部的回忆录中,名流们揭示了隐藏在这一切娱乐活动背后的不幸:忧郁、酗酒、吸毒成瘾、失败的婚姻、饱受困扰的孩子、极度的孤独。

学习啦在线学习网   The way people clingto the belief that a fun-filled, pain-free life equates happiness actually diminishes their chances of ever attaining real happiness. If fun and pleasure are equated with happiness, then pain must be equated with unhappiness. But, in fact, the opposite is true: More times than not, things that lead to happiness involve some pain.

  人们执迷不悟,以为充满欢笑、没有痛苦的生活就等于幸福;这实际上减少了他们真正臻于幸福之境的可能性。如果娱乐和快乐等同于幸福的话,那么痛苦必然等同于不幸福。可事实正相反:导致幸福的一切常常蕴含着些许痛苦。

  As a result, many people avoid the very endeavors that are the source of true happiness. They fear the pain inevitably brought by such things as marriage, raising children, professional achievement, religious commitment, civicor charitablework, and self-improvement.

学习啦在线学习网   因此,许多人不愿努力,而这些努力恰恰正是真正幸福的源泉。诸如婚姻、抚育子女、职业成就、宗教信仰、公共及慈善事业、自身修养等必然带来痛苦,他们因而对于这一切心怀畏惧。

  400字英文文章篇二

  Hour in the Sun

学习啦在线学习网   John H.Bradley

  "…I was rich, if not in money, in sunny hours and summer days."----- Henry David Thoreau

  阳光下的时光

  约翰•布莱德利

  “……我虽然不富甲天下,却拥有无数个艳阳天和夏日。”----亨利•大卫•梭罗

  When Thoreau wrote that line, he was thinking of the Walden Pond he knew as a boy.

学习啦在线学习网   写这句话时,梭罗想起孩提时代的瓦尔登湖。

  Woodchoppers and the Iron Horse had not yet greatly damaged the beauty of its setting. A boy could go to the pond and lie on his back against the seat of a boat, lazily drifting from shore to shore while the loons dived and the swallows dipped around him. Thoreau loved to recall such sunny hours and summer days "when idleness was the most attractive and productive business."

学习啦在线学习网   当时伐木者和火车尚未严重破坏湖畔的美丽景致。小男孩可以走向湖中,仰卧小舟。自一岸缓缓漂向另一岸,周遭有鸟儿戏水,燕子翻飞。梭罗喜欢回忆这样的艳阳天和夏日,“慵懒是最迷人也是最具生产力的事情!”

学习啦在线学习网   I too was a boy in love with a pond, rich in sunny hours and summer days. Sun and summer are still what they always were, but the boy and the pond changed. The boy, who is now a man, no longer find much time for idle drifting. The pond has been annexed by a great city.

学习啦在线学习网   我也曾经是热爱湖塘的小男孩,拥有无数个艳阳天与夏日。如今阳光、夏日依旧,男孩和湖塘却已改变。那男孩已长大成人,不再有那么多时间泛舟湖上。而湖塘也为大城市所并。

  The swamps where herons once hunted are now drained and filled with houses. The bay where water lilies quietly floated is now a harbor for motor boats. In short, everything that the boy loved no longer exists----except in the man's memory of it.

  曾有苍鹭觅食的沼泽,如今已枯竭殆尽,上面盖满了房舍。睡莲静静漂浮的湖湾,现在成了汽艇的避风港。总之,男孩所爱的一切已不复存在----只留在人们的回忆中。

  Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never happens.

  有些人坚持认为只有今日和明日才是重要的,可是如果真的照此生活,我们将是何其可怜!许多今日我们做的事徒劳不足取的,很快就会被忘记。许多我们期待明天将要做的事却从来没有发生过。

  The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives.

学习啦在线学习网   过去是一所银行。我们将最可贵的财产---记忆珍藏其中。记忆赐予我们生命的意义和深度。

  Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost.

  真正珍惜过去的人,不会悲叹旧日美好时光的逝去。因为藏于记忆中的时光永不流失。

  400字英文文章篇三

  幸福也能种植

学习啦在线学习网   Step one:

学习啦在线学习网   Plant your deep in a bed of faith, and pack it down solid and tight. Drench daily with positive thinking and keep saturated just right. Much often with forgiveness, for this will help you grow. Quickly remove any seeds of worry, for they will soon germinate, and keep out the weeds of despair. Nourish disappointments with hope whenever it is needed, and always stay cool and shaded when you feel irritated or heated. Trim away guilt or depression, for they create decay, and cultivate with happy memories as often as every day.

  第一步:

学习啦在线学习网   把自己根植在信念的土壤之中,并将信念之土夯实。每天以“积极的思想”予以灌溉,并要保持水量充沛。要经常以“宽容”来护根,因为这会使幸福的幼苗茁壮成长。一旦发现“忧郁”的种子,就应及时把它除掉,否则它很快就会生根发芽,同时,一定要将“绝望”在萌芽之时消灭掉。无论何时,都要用“希望”来滋养,从而使“失望”渐渐枯萎,烦躁不安之时,要让它保持冷静,为它修枝剪叶,除掉“愧疚”与“沮丧”,否则很快就会出现残枝败叶。而且,每天都要用“幸福的回忆”作为养料悉心照料它。

  Step two:

  Harvest the lessons of the past; just dig, pick, and hoe. And nurture the roots of the present, for now is when you flourish and grow. Start planting for the future; set your goals in a row. Spade the bed well for all your dreams to grow.

  第二步:

  要通过挖掘、收割、筛选等过程从“过往”中收获经验;精心照料“此时此刻”的根茎,因为现在正是它生长繁盛的时期。要开始制定计划和目标,着手种植“明天”;为盆中花儿翻土,为实现明天的梦想做好准备。

学习啦在线学习网   Step three:

  Remember that grief is a natural predator, so learn to tolerate some damage. Protect your garden with daily prayers, for this will help you manage. Bury the criticism and complaining, for they are injurious pests. Sow the seed of love wherever you may go----for joy, love and laughter are surely bound to grow. Although the thorns of life may be here to stay, just sprout a smile along the way--- and be thankful for what you have today!

  第三步:

  要记住,“不幸”是种天生的食肉动物,它所带来的伤害总是在所难免。要学会“忍耐”,这样你才会对不完美之事多一份理解和宽容。要每天“祈祷”,以这种方式保护你的花园,这将有利于管理。要将“挑剔”与“埋怨”这些害虫深埋。要在你的生活里撒下“爱”的种子——“欢乐”“爱”“微笑”才会无限延伸。哪怕在你的生活之中“荆棘”满途,也要在一路上种上“微笑”的幼苗……不管怎样,为今天你所拥有的一切感激吧!

  
看了“400字英文文章”的人还看了:

1.英语美文400字摘抄精选

2.400字英语美文摘抄精选

3.400字英语美文摘抄

4.300-400字的英语美文摘抄

5.400字英语励志哲理短文带翻译

6.300英语美文摘抄

3250204