英语笑话带翻译大全之接着走吧
学习啦在线学习网英语笑话带翻译大全之接着走吧
学习啦在线学习网 Seth Smith was reckoned the laziest man in town. Sotired had the authorities become of contributing to his supportthat they decided to consign him to a living tomb. Accordinglyhe was prepared for burial. The hearse was an old ramshacklecountry wagon.
塞思·史密斯被公认为镇上头号懒人。长官们实在懒得 再供养他,便决定把他送进一个天然坟墓里去。于是他被准备着去埋葬,灵车是一辆摇摇晃晃的乡下旧马车。
学习啦在线学习网 As the strange cortege moved along some old residentasked, Who is it?
学习啦在线学习网 正当这列奇怪的送葬队伍在行进时,一些老街坊问道:这是谁啊?
Why, Seth Smith, who is too lazy to get anything to liveon, so we are going to bury him alive.
学习啦在线学习网 唉,塞思·史密斯,他懒得没法活了,我们这就去把他活埋。
I'll give him a bushel of corn, said one. And I will,said another.
学习啦在线学习网 我来给他一蒲式耳谷子吧,一个人说。我也给,另一个说。
学习啦在线学习网 Slowly raising his head, Seth asked: Is the corn shelled,neighbor?
学习啦在线学习网 塞思慢慢抬起头来问道:谷子脱粒了吗,街坊?
学习啦在线学习网 No,you must do that yourself.
没有,你得自己来。
Gently replacing his head, he said: Drive on, boys, drive on.
学习啦在线学习网 他缓缓把头放回原处说:接着走吧,孩子们,接着走吧。