学习啦 > 语文学习 > 民俗文化 > 谚语 >

中国谚语大全(英汉对照)

时间: 铬初21247 分享

学习啦在线学习网   谚语跟成语一样都是语言整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。但谚语和名言是不同的,谚语是劳动人民的生活实践经验,而名言是名人说的话。下面是小编给大家带来的谚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!

  中国谚语大全(英汉对照)

学习啦在线学习网   1. A chain is no stronger than its weakest link.  一着不慎,满盘皆输.

  2. All is not gold that glitters.  闪光的未必都是金子。

学习啦在线学习网   3. A child is better unborn than untaught.  养不教,父之过。

  4. Art is long, life is short.  生命短暂,艺术长存。

  5. A friend is best found in adversity.  患难见真情。

学习啦在线学习网   6. Although the sun shine, leave not your cloak at home.  未雨绸缪。

  7. A light heart live long.  心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。

学习啦在线学习网   8. An apple a day keeps the doctor away.  日吃苹果一只,身体健康不求医。

  9. All covet, all lose.  样样垂涎,样样失落。贪多嚼不烂。

学习啦在线学习网   10. A good winter brings a good summer.  瑞雪兆丰年。

学习啦在线学习网   11. All rivers run into the sea.  殊途同归。

  12. A small leak will sink a great ship.  千里之堤溃于蚁穴。

学习啦在线学习网   13. All time is no time when it is past.  机不可失,时不再来。

  14. A baker's wife may bite of a bun, a brewer's wife may bite of a tun. 近水楼台先得月。

  15. A short cut is often a wrong cut. 欲速则不达。

  16. A staff is quickly found to beat a dog with. 欲加之罪,何患无辞。

  17. A prophet is not without honor save in his own country.  远来的和尚好念经。

  18. All feet tread not in one shoe.  众口难调。

学习啦在线学习网   19. A uncut gem does not sparkle.  玉不琢,不成器。

  20. A young idler, an old beggar.  少壮不努力,老大徒伤悲。

学习啦在线学习网   21. A crow is never the whiter for washing herself often. 江山易改,本性难移。

  22. A little spark may kindle a great fire. 星星之火,可以燎原。

  23. Beauty is but skin-deep.  美丽只是外表罢了

学习啦在线学习网   24. Brevity is the soul of wit.  言以简洁为贵

学习啦在线学习网   25. Bread is the staff of life.  民以食为天。 A uncut gem does not sparkle.  玉不琢,不成器。

  26. Behind the mountains there are people to be found. 天外有天,山外有山。

学习啦在线学习网   27. Better die standing than live kneeling 宁愿站着死,也不跪着生。

学习啦在线学习网   28. Better be envied than pitied.  宁被人妒,不受人怜。

学习啦在线学习网   29. Cats hide their claws. 知人知面不知心。

  30. Cast an anchor to windward. 未雨绸缪。

  31. Care and diligence bring luck.

  32. Deliberate slowly, execute promptly.  慎于思而敏于行。谨慎勤奋,带来好运。

学习啦在线学习网   33. Diamonds cut diamonds.  棋逢对手,将遇良才。

学习啦在线学习网   34. Danger past, God forgotten.  飞鸟尽,良弓藏。

学习啦在线学习网   35. Dreams are lies.  梦不足信。

  36. Do not teach fish to swim.  不要班门弄斧。

学习啦在线学习网   37. Do not have too many irons in the fire.  贪多嚼不烂。

  38. Do unto others as you would be done by.  己所不欲,勿失于人。

  39. Experience is the best teacher.  实践出真知。

学习啦在线学习网   40. Every man is the architect (or artificer) of his own fortune.  自己幸福自己创。

  41. Evening red and morning grey are the sign of a fine day.  晚霞行千里。

  42. Every bean has its black.  金无足赤,人无完人。

  43. Even woods have ears. 隔墙有耳。

学习啦在线学习网   44. Enough is better than too much.  过犹不及。

学习啦在线学习网   45. Every tub must stand on its own bottom.  人贵自立。

  46. Experience teaches.  吃一堑,长一智。

  47. Full vessels sound least.  大智若愚。

学习啦在线学习网   48. First impressions are half the battle.  先入为主。

学习啦在线学习网   49. Faith moves mountains.  精诚所至,金石为开。

  50. Fact is stranger than fiction.  大千世界,无奇不有。

  51. Fire proves gold, adversity proves man.  烈火识真金,逆境识英雄。

  52. Fire and water are good servants, but bad masters. 水能载舟,亦能覆舟。

  53. Give everyone his due.  一视同仁。

  54. Good (or Great) wits jump.  英雄所见略同。

学习啦在线学习网   55. Go while the going is good.  三十六计,走为上计。

学习啦在线学习网   56. Great weights hang on small wires. 千钧一发。

  57. Good wine needs no bush 酒香不怕巷子深。

  58. Greatest genius often lies concealed. 大智若愚。

学习啦在线学习网   59. Grasp all, lose all. 贪多必失。

  60. Go to the sea, if you would fish well. 不入虎穴,焉得虎子。

学习啦在线学习网   61. Honour to whom honour is due. 论功行赏。

学习啦在线学习网   62. He travels the fastest who travels alone.  曲高和寡。

  63. Heaven helps those who help themselves.  求人不如求己。

学习啦在线学习网   64. He sits no sure that sits too high.  高处不胜寒。

  65. He who would hang his dog gives out first that it is mad.  欲加之罪,何患无词。

  66. He who laughs at crooked men should need walk very straight.  正人先正己。

  67. He who would climb the ladder must begin at the bottom.  千里之行,始于足下

学习啦在线学习网   68. He that respects not is not respected.  欲受人敬,要先敬人。

  69. It is a silly fish that is caught twice with the same bait.  智者不上两次当

  70. Humility often gains more than pride. 满招损,谦受益。

  71. He is eloquent enough for whom truth speaks. 事实胜于雄辩。

190254