学习啦 > 语文学习 > 语文知识大全 > 刻舟求剑文言文翻译及注释

刻舟求剑文言文翻译及注释

时间: 玉凤862 分享

学习啦在线学习网刻舟求剑文言文翻译及注释

  《刻舟求剑》选自《吕氏春秋·察今》,内容浅显易懂。多类教学参考资料对寓意已有定论,教师教学往往被束缚了手脚,学生也未能拓展思维。刻舟求剑文言文翻译及注释是如何呢?本文是学习啦小编整理的刻舟求剑文言文翻译及注释资料,仅供参考。

  刻舟求剑文言文原文

学习啦在线学习网   楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! ————节选自《吕氏春秋·察今》

  刻舟求剑文言文注释

学习啦在线学习网   1.涉--渡,由后文的“舟”得出。

  2.者--……的人,定语后置的标志。

学习啦在线学习网   3.其--他的,代词。

  4.自--从。

学习啦在线学习网   5.坠--掉,落。

学习啦在线学习网   6.于--在,到。

  7.遽--立刻,急忙,马上。

  8.契--用刀刻。

  9.是--指示代词,这儿。

  10.吾--我的。

学习啦在线学习网   11.之--结构助词,不译。

  12.所从坠--从剑落的地方。

  13.其--他,代词。

学习啦在线学习网   14.者--……的地方。

  15.求--找。

学习啦在线学习网   16.之--剑,代词。

学习啦在线学习网   17.矣--了。

学习啦在线学习网   18.而--但是。

  19.若--像。

学习啦在线学习网   20.此--这样。

  21.不亦惑乎--不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

  刻舟求剑文言文翻译

  楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”

学习啦在线学习网   船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。

学习啦在线学习网   船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?

  刻舟求剑寓言故事

学习啦在线学习网   战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把随身携带的一把宝剑掉落江中。船上的人对此感到非常惋惜,但那楚国人似乎胸有成竹,马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,并向大家说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”

学习啦在线学习网   大家虽然都不理解他为什么这样做,但也不再去问他。

  船靠岸后那楚国人立即在船上刻记号的地方下水,去捞取掉落的宝剑。捞了半天,不见宝剑的影子。他觉得很奇怪,自言自语说:“我的宝剑不就是在这里掉下去吗?我还在这里刻了记号呢,怎么会找不到的呢?”

学习啦在线学习网   至此,船上的人纷纷大笑起来,说:“船一直在行进,而你的宝剑却沉入了水底不动,你怎么找得到你的剑呢?”

  其实,剑掉落在江中后,船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

看了刻舟求剑文言文翻译及注释的人还看了:

1.成语刻舟求剑的故事

2.刻舟求剑怎么造句

3.

4.刻舟求剑的故事及其寓言

5.刻舟求剑的成语典故

6.刻舟求剑的成语故事

7.

8.刻舟求剑怎么造句

9.刻舟求剑读书笔记

10.

2936547