学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

The Last Rose of Summer双语诗歌赏析

时间: 美婷1257 分享

  诗歌是最古老也是最具有文学特质的文学样式,接下来,小编给大家准备了The Last Rose of Summer双语诗歌赏析,欢迎大家参考与借鉴。

  The Last Rose of Summer双语诗歌赏析

  This last rose of summer夏日最后的玫瑰

学习啦在线学习网   Left blooming alone;独自绽放着;

学习啦在线学习网   All her lovely companions所有昔日动人的同伴

学习啦在线学习网   Are faded and gone;都已凋落残逝;

学习啦在线学习网   No flower of her kindred,身旁没有同类的花朵,

  No rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞,

  to reflect back her blushes,映衬她的红润,

  Or give sigh for sigh.分担她的忧愁。

  I'll not leave thee, thou lone one!我不会离开弧零零的妳!

学习啦在线学习网   To pine on the stem;让妳单独地憔悴;

  Since the lovely are sleeping,既然美丽的同伴都已入眠,

  Go, sleep thou with them.去吧!妳也和她们一起躺着。

  thus kindly I scatter为此,我好心在散放

  Thy leaves o'er the bed妳的丽叶在花床上

  Where thy mates of the garden那儿,也是妳花园的同伴

学习啦在线学习网   Lie scentless and dead.无声无息躺着的地方。

学习啦在线学习网   Soon may I follow,不久我也可能追随我朋友而去,

学习啦在线学习网   When friendships decay,当友谊渐逝,

学习啦在线学习网   And from Love's shining circle像从灿烂之爱情圈中

  The gems drop away.掉落的宝石。

  When true hearts lie withered,当忠诚的友人远去,

  And fond ones are flown,所爱的人飞走,

  O! who would inhabit啊!谁还愿留在

  This bleak world alone?这荒冷的世上独自凄凉?

  扩展:日常生活中常见的各类水果

学习啦在线学习网   菠萝 pineapple

  西瓜 watermelon

  香蕉 banana

  柚子 shaddock(pomelo)

学习啦在线学习网   橙子 orange

  西红柿 tomato

  苹果 apple

学习啦在线学习网   柠檬 lemon

  樱桃 cherry

学习啦在线学习网   桃子 peach

  梨 pear

  枣 Chinese date(去核枣pitted date)

学习啦在线学习网   椰子 coconut

  草莓 strawberry

  树莓 raspberry

学习啦在线学习网   蓝莓 blueberry

  黑莓 blackberry

  葡萄 grape

  甘蔗 sugar cane

学习啦在线学习网   芒果 mango

  木瓜 pawpaw或者papaya

学习啦在线学习网   杏子 apricot

  油桃 nectarine

学习啦在线学习网   柿子 persimmon

  石榴 pomegranate

  榴莲 jackfruit(durian)

学习啦在线学习网   槟榔果 areca nut

学习啦在线学习网   西班牙产苦橙 bitter orange

  猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry

  金橘 cumquat

学习啦在线学习网   蟠桃 flat peach

学习啦在线学习网   荔枝 litchi(lychee)

学习啦在线学习网   青梅 greengage

  山楂果 haw

  水蜜桃 honey peach

  香瓜、甜瓜 musk melon

  李子 plum

学习啦在线学习网   杨梅waxberry,red bayberry

  桂圆 longan

  沙果 crab apple

  杨桃 starfruit

学习啦在线学习网   枇杷 loquat

  柑橘 tangerine

  莲雾 wax-apple

  番石榴 guava
相关文章

1.经典诗歌《生活》英译中赏析

2.诗歌《假如》英译中赏析

3.英译中美文欣赏青春

4.英译中美文欣赏爱美的天性

5.英译中散文欣赏天空的颜色

6.三篇超级优美的英语美文赏析,附翻译

The Last Rose of Summer双语诗歌赏析

诗歌是最古老也是最具有文学特质的文学样式,接下来,小编给大家准备了The Last Rose of Summer双语诗歌赏析,欢迎大家参考与借鉴。 The Last Rose of Summer双语诗歌赏析 This last rose of summer夏日最后的玫瑰 Left blooming alone;独
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选文章

  • 双语诗歌赏析雪夜林边小驻
    双语诗歌赏析雪夜林边小驻

    美国现代诗人罗伯特弗罗斯特善于把握诗歌的文体特征,从宏观的谋篇布局、修辞隐喻,到微观的词汇语法、音韵特征和语义关系,把平淡无奇的东西点化成意

  • 文森特·梵高双语诗歌赏析
    文森特·梵高双语诗歌赏析

    诗歌饱含着作者的思想感情与丰富的想象,语言凝练而形象性强,具有鲜明的节奏,和谐的音韵,富于音乐美,语句一般分行排列,注重结构形式的美。接

  • 双语诗歌赏析夏日美酒
    双语诗歌赏析夏日美酒

    如果夏天来了,躺下来可以看到蓝天,享受习习凉风,再来杯美酒,生活就可以如此惬意!接下来,小编给大家准备了双语诗歌赏析夏日美酒,欢迎大家参考

  • 经典诗歌秋颂双语赏析
    经典诗歌秋颂双语赏析

    济慈,全名约翰济慈(John Keats),出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员.接下来,小编给大家准备了经典诗歌秋颂双语

334135