著名短篇英文诗歌品析
诗歌翻译是一个特殊的艺术门类,它与文学创作相通,却又有其独特的审美原则,艺术内涵和方法技巧。下面小编整理了著名短篇英文诗歌,希望大家喜欢!
著名短篇英文诗歌品析
学习啦在线学习网 Twinkle, twinkle, little star!
学习啦在线学习网 How I wonder what you are,
学习啦在线学习网 Up above the world so high,
学习啦在线学习网 Like a diamond in the sky.
闪耀,闪耀,小星星!
我想知道你身形,
高高挂在天空中,
就像天上的钻石。
When the blazing sun is gone,
学习啦在线学习网 When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle all the night.
灿烂太阳已西沉,
它已不再照万物,
你就显露些微光,
学习啦在线学习网 整个晚上眨眼睛。
The dark blue sky you keep
And often thro' my curtains peep,
学习啦在线学习网 For you never shut your eye
Till the sun is in the sky.
留恋漆黑的天空
穿过窗帘向我望,
永不闭上你眼睛
学习啦在线学习网 直到太阳又现形。
Tis your bright and tiny spark
学习啦在线学习网 Lights the traveler in the dark;
学习啦在线学习网 Though I know not what you are
学习啦在线学习网 Twinkle, twinkle, little star!
学习啦在线学习网 你这微亮的火星,
黑夜照耀着游人,
虽我不知你身形,
闪耀,闪耀,小星星!
经典的著名短篇英文诗歌
Love is more thicker than forget
爱情比忘却厚
学习啦在线学习网 More thinner than recall
比回忆薄
More seldom than a wave is wet
比潮湿的波浪少
学习啦在线学习网 More frequent than to fail
比失败多
学习啦在线学习网 It is most mad and moonly
它最痴癫最疯狂
学习啦在线学习网 And less it shall unbe
但比起所有
Than all the sea which only
比海洋更深的海洋
学习啦在线学习网 Is deeper than the sea
它更为长久
Love is less always than to win
爱情总比胜利少见
Less never than alive
却比活着多些
学习啦在线学习网 Less bigger than the least begin
不大于无法开始
学习啦在线学习网 Less littler than forgive
不小于谅解
学习啦在线学习网 It is most sane and sunly
他最明朗最清晰
学习啦在线学习网 And more it cannot die
而比起所有
Than all the sky which only
学习啦在线学习网 比天空更高的天空
学习啦在线学习网 Is higher than the sky
他更为不朽
关于著名短篇英文诗歌
学习啦在线学习网 The Lost Mistress
by Robert Browning
All's over, then: does truth sound bitter
学习啦在线学习网 As one at first believes?
Hark, 'tis the sparrows' good-night twitter
About your cottage eaves!
And the leaf-buds on the vine are woolly,
学习啦在线学习网 I noticed that, to-day;
One day more bursts them open fully
---You know the red turns grey.
To-morrow we meet the same then, dearest?
May I take your hand in mine?
学习啦在线学习网 Mere friends are we,---well, friends the merest
Keep much that I resign:
学习啦在线学习网 For each glance of the eye so bright and black,
Though I keep with heart's endeavour,---
学习啦在线学习网 Your voice, when you wish the snowdrops back,
Though it stay in my soul for ever!---
学习啦在线学习网 Yet I will but say what mere friends say,
学习啦在线学习网 Or only a thought stronger;
I will hold your hand but as long as all may,
Or so very little longer!
失去的恋人
罗伯特·勃朗宁
学习啦在线学习网 那么,一切都过去了。难道实情的滋味
真有预想的那么难咽?
学习啦在线学习网 听,麻雀在你家村居的屋檐周围
唧唧喳喳地道着晚安。
今天我发现葡萄藤上的芽苞
学习啦在线学习网 毛茸茸地,鼓了起来;
学习啦在线学习网 再一天时光就会把嫩叶催开,瞧;
学习啦在线学习网 暗红正浙渐转为灰白。
最亲爱的。明天我们能否照样相遇?
我能否仍旧握住你的手?
“仅仅是朋友,”好吧,我失去的许多东西,
学习啦在线学习网 最一般的朋友倒还能保留:
你乌黑澄澈的眼睛每一次闪烁
我都永远铭刻在心;
学习啦在线学习网 我心底也永远保留着你说
“愿白雪花回来”的声音!
但是,我将只说一般朋友的语言,
或许再稍微强烈一丝;
我握你的手,将只握礼节允许的时间
或许再稍微长一霎时!
著名短篇英文诗歌品味
学习啦在线学习网 He Wishes for the Cloths of Heaven
作者:葉慈
学习啦在线学习网 Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
学习啦在线学习网 The blue and the dim and the dark cloths
学习啦在线学习网 Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
学习啦在线学习网 But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
学习啦在线学习网 Tread softly because you tread on my dreams.
学习啦在线学习网 假如我有天國的錦緞,
学习啦在线学习网 繡滿金光和銀光,
那用夜和光和微光
織就的藍和灰和黑色的錦緞,
学习啦在线学习网 我將把它們鋪在你腳下:
学习啦在线学习网 但我很窮,只有夢;
我把我的夢鋪在你腳下;
輕輕踩啊,因為你踩的是我的夢。