简单英语诗歌朗读
华夏古典诗歌历史悠长,绵延近三千年之久。 翻译汉语古典诗歌殊为不易,诸多国内外学者和译者投身于困难诗歌翻译事业,他们的翻译历程将继续开展下去。下面小编整理了简单英语诗歌朗读,希望大家喜欢!
简单英语诗歌朗读:父亲和爸爸有着不同的含义
A Father and a Dad Are Not the Same
A father and a dad are not the same:
One can be a dad and not a father,
学习啦在线学习网 Or one can be a father and not bother
学习啦在线学习网 To earn through love the more endearing name.
学习啦在线学习网 Some find fatherhood a bit too tame,
学习啦在线学习网 Leaving all the details to the mother,
学习啦在线学习网 Or dumping the sweet burden on another
Man with just a passing twinge of shame.
You have been our dad so many years
学习啦在线学习网 That you've become the landscape that is home,
The mountain that we look to from afar.
No matter where we go we're not alone,
学习啦在线学习网 For you remain within to still our fears
And be the word that tells us who we are.
父亲和爸爸有着不同的含义
一个人可能是爸爸但不是父亲
学习啦在线学习网 或者他可能是父亲不能去打扰
学习啦在线学习网 通过爱,这个名字会赚取很多
学习啦在线学习网 有人发现父子关系太平淡
他把很多细节都抛给了母亲
学习啦在线学习网 或者他把这甜蜜的负担抛给别人
而他自己只会感到一时的羞愧
你已经成为我们的爸爸好多年了
那你也成为一个风景那就是家
学习啦在线学习网 你是我们远远观望的一座大山
学习啦在线学习网 不管我们去哪里我们都不会孤单
学习啦在线学习网 因为你永远在我们心中安慰我们的畏惧
学习啦在线学习网 告诉我们自己是谁
简单英语诗歌朗读:醒来见到你,我心便安然
学习啦在线学习网 When I Wake Up Each Morning
学习啦在线学习网 And See you Next to Me
I Know that My Day Will Be All Right
Sometimes it is hard
to put feelings into words
but I want you to know
学习啦在线学习网 how you affect me
When I wake up
学习啦在线学习网 and see you in the morning
I am so happy
学习啦在线学习网 that we are together
I respect you
I admire you
学习啦在线学习网 I love you deeply
When I wake up
each morning
and see you next to me
no matter what happens
I know that my day will
be all right
学习啦在线学习网 将感情付诸言辞,
有时确是件难事。
学习啦在线学习网 但我想让你知道,
你于我有多重要。
清晨醒来见到你,
知道我们在一起,
便觉得如此幸福。
学习啦在线学习网 我尊重你崇拜你,
学习啦在线学习网 我深深地爱着你。
若每个清晨醒来,
能见你即在身侧,
我便深深地知道,
无论发生什么事,
日子将安然继续。
简单英语诗歌朗读:咏黄水仙花
o Daffodils
学习啦在线学习网 By Robert Herrick
学习啦在线学习网 Fair Daffodils,we weep to see
You haste away so soon;
As yet the early-rising Sun
学习啦在线学习网 Has not attained his noon.
学习啦在线学习网 Stay,stay,
Until the hasting day
Has run
学习啦在线学习网 But to the even-song
And,having prayed together,we
Will go with you along.
We have short time to stay,as you
学习啦在线学习网 We have as short a spring;
学习啦在线学习网 As quick a growth to meet decay,
学习啦在线学习网 As you,or anything.
We die,
As your hours do,and dry
Away,
学习啦在线学习网 Like to the summer's rain,
Or as the pearls of morning's dew,
Never to be found again.
咏黄水仙花
郭沫若 译
学习啦在线学习网 美的黄水仙,凋谢得太快,
学习啦在线学习网 我们感觉着悲哀;
连早晨出来的太阳
都还没有上升到天盖。
停下来,停下来,
等匆忙的日脚
跑进
黄昏的暮霭;
在那时共同祈祷着,
学习啦在线学习网 在回家的路上徘徊。
学习啦在线学习网 我们也只有短暂的停留,
青春的易逝堪忧;
我们方生也就方死,
和你们一样,
一切都要罢休。
你们谢了,
我们也要去了,
如同夏雨之骤,
或如早晨的露珠,
永无痕迹可求。
看了“简单英语诗歌朗读”的人还看了: