学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 关于唯美英语诗歌带翻译

关于唯美英语诗歌带翻译

时间: 韦彦867 分享

关于唯美英语诗歌带翻译

学习啦在线学习网   大学英语课程不能局限于传授阅读技巧和分析文本的方法,更重要的是要培养学生对于阅读本身的爱好。英语诗歌以其特有的形式和语言特点对大学英语阅读起着重要作用。学习啦小编分享关于唯美英语诗歌带翻译,希望可以帮助大家!

  关于唯美英语诗歌带翻译:A throe upon the features

学习啦在线学习网   A hurry in the breath -

学习啦在线学习网   An ecstasy of parting

学习啦在线学习网   Denominated “Death” -

  An anguish at the mention

学习啦在线学习网   Which when to patience grown,

学习啦在线学习网   I’ve known permission given

  To rejoin its own.

  剧痛在于特征上

  急切在于那迹象

  告别的狂喜

学习啦在线学习网   称之为“死亡”

  当去忍受成长

  苦恼就因之遭遇

  我知道许可已经给予

  去与同类团聚

  关于唯美英语诗歌带翻译:Is Heaven a Physician?

  Is Heaven a Physician?

  They say that He can heal -

  But Medicine Posthumous

学习啦在线学习网   Is unavailable -

  Is Heaven an Exchequer?

学习啦在线学习网   They speak of what we owe -

  But that negotiation

  I’m not a Party to -

学习啦在线学习网   天堂是个医生吗?

学习啦在线学习网   天堂是个医生吗?

  他们说他能治病;

  但死后的医药

  是没有效用的。

  天堂是国库吗?

  他们谈及我们欠的债;

  可是那谈判

  我没参加。

  关于唯美英语诗歌带翻译:Blue Sea! Wilt1 welcome me?

学习啦在线学习网   My River waits reply—

  Oh sea—look graciously—

学习啦在线学习网   I’ll fetch thee Brooks

  From spotted2 nooks—

学习啦在线学习网   Say—Sea—Take me!

  我的河儿流向你—

  蓝色的海! 会否欢迎我?

学习啦在线学习网   我的河儿待回响—

学习啦在线学习网   大海啊—样子亲切慈祥—

  我将给你请来小溪

  从弄污的角落里—

学习啦在线学习网   说呀—海—接纳我!

  关于唯美英语诗歌带翻译:My friend must be a Bird

学习啦在线学习网   Because it flies!

学习啦在线学习网   Mortal, my friend must be,

  Because it dies!

学习啦在线学习网   Barbs1 has it, like a Bee!

  Ah, curious friend!

学习啦在线学习网   Thou puzzlest me!

  我的朋友

  我的朋友肯定是只鸟—

  因为它飞翔!

  我的朋友肯定是个人,

  因它会死亡!

学习啦在线学习网   它有倒刺,象蜜蜂一样!

  哦,古怪的朋友啊!

  你使我迷茫!

  关于唯美英语诗歌带翻译:I had no time to hate, because

学习啦在线学习网   I had no time to hate, because

  The grave would hinder me,

  And life was not so sample I

学习啦在线学习网   Could finish enmity.

  Nor had I time to love, but since

学习啦在线学习网   Some industry must be,

学习啦在线学习网   The little toil of love, I thought,

  Was large enough for me.

  我没有时间憎恨

  我没有时间憎恨,因为

  坟墓会将我阻止,

  而生命并非如此简单

  能使我敌意终止。

  我也没时间去爱,

  仅因为必须有点勤奋,

  我以为爱的那少许辛苦

  对我已是足够莫大难忍。

  关于唯美英语诗歌带翻译:The Battlefield

  They dropped like flakes, they dropped like stars,

学习啦在线学习网   Like petals from a rose,

学习啦在线学习网   When suddenly across the June

学习啦在线学习网   A wind with fingers goes.

学习啦在线学习网   They perished in the seamless grass, --

  No eye could find the place;

学习啦在线学习网   But God on his repealless list

学习啦在线学习网   Can summon every face.

  战场

学习啦在线学习网   他们雪片般落下,他们流星般落下,

  象一朵玫瑰花的花瓣纷纷落下,

学习啦在线学习网   当风的手指忽然间

  穿划过六月初夏。

学习啦在线学习网   在眼睛不能发现的地方,--

学习啦在线学习网   他们凋零于不透缝隙的草丛;

学习啦在线学习网   但上帝摊开他无赦的名单

  依然能传唤每一副面孔。

  
看了“关于唯美英语诗歌带翻译”的人还看了:

1.唯美英语诗歌带翻译

2.唯美英文诗歌带翻译阅读

3.唯美青春英语诗歌带翻译

4.优美英语诗歌带翻译摘抄

5.经典优美英文诗歌带翻译

1778368