学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

有关于爱情英文诗朗诵

时间: 韦彦867 分享

  爱情在舞台上要比在中更为美好。在舞台上,爱情只是作为喜剧或悲剧的素材,而在真实的生活中,爱情却常常伴随着不幸。有时候,像是魅力无穷的魔女,有时却又像令人望而生畏的复仇女神。小编精心收集了有关于爱情英文诗,供大家欣赏学习!

  有关于爱情英文诗篇1

学习啦在线学习网   I wandered lonely as a cloud

学习啦在线学习网   我孤独地漫游,像一朵云

  That floats on high o′er vales and hills,

  在山丘和谷地上飘荡,

学习啦在线学习网   When all at once I saw a crowd,

学习啦在线学习网   忽然间我看见一群

学习啦在线学习网   A host, of golden daffodils;

  金色的水仙花迎春开放,

  Beside the lake, beneath the trees,

  在树荫下,在湖水边,

  Fluttering and dancing in the breeze.

  迎着微风起舞翩翩。

  Continuous as the stars that shine

学习啦在线学习网   连绵不绝,如繁星灿烂,

  And twinkle on the milky way,

学习啦在线学习网   在银河里闪闪发光,

  They stretched in never-ending line

  它们沿着湖湾的边缘

  Along the margin of a bay:

学习啦在线学习网   延伸成无穷无尽的一行;

学习啦在线学习网   Ten thousand saw I at a glance,

  我一眼看见了一万朵,

学习啦在线学习网   Tossing their heads in sprightly dance.

  在欢舞之中起伏颠簸。

  The waves beside them danced;but they

  粼粼波光也在跳着舞,

学习啦在线学习网   Out-did the sparkling waves in glee:

学习啦在线学习网   水仙的欢欣却胜过水波;

学习啦在线学习网   A poet could not but be gay,

  与这样快活的伴侣为伍,

  In such a jocund company:

  诗人怎能不满心欢乐!

  I gazed--and gazed--but little thought

  我久久凝望,却想象不到

学习啦在线学习网   What wealth the show to me had brought:

  这奇景赋予我多少财宝,——

学习啦在线学习网   For oft, when on my couch I lie

学习啦在线学习网   每当我躺在床上不眠,

学习啦在线学习网   In vacant or in pensive mood,

学习啦在线学习网   或心神空茫,或默默沉思,

学习啦在线学习网   They flash upon that inward eye

  它们常在心灵中闪现,

  Which is the bliss of solitude;

  那是孤独之中的福祉;

  And then my heart with pleasure fills,

  于是我的心便涨满幸福,

学习啦在线学习网   And dances with the daffodils.

  和水仙一同翩翩起舞。

  有关于爱情英文诗篇2

  Saying Good-bye to Cambridge Again 再别康桥

学习啦在线学习网   Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Quietly I wave good-bye

学习啦在线学习网   To the rosy clouds in the western sky.

  The golden willows by the riverside

  Are young brides in the setting sun;

  Their reflections on the shimmering waves

  Always linger in the depth of my heart.

  The floating heart growing in the sludge

  Sways leisurely under the water;

  In the gentle waves of Cambridge

  I would be a water plant!

学习啦在线学习网   That pool under the shade of elm trees

  Holds not water but the rainbow from the sky;

学习啦在线学习网   Shattered to pieces among the duckweeds

  Is the sediment of a rainbow-like dream?

学习啦在线学习网   To seek a dream? Just to pole a boat upstream

  To where the green grass is more verdant;

学习啦在线学习网   Or to have the boat fully loaded with starlight

  And sing aloud in the splendour of starlight.

学习啦在线学习网   But I cannot sing aloud

学习啦在线学习网   Quietness is my farewell music;

学习啦在线学习网   Even summer insects keep silence for me

  Silent is Cambridge tonight!

  Very quietly I take my leave

学习啦在线学习网   As quietly as I came here;

  Gently I flick my sleeves

学习啦在线学习网   Not even a wisp of cloud will I bring away

  翻译:

  轻轻的我走了,

  正如我轻轻的来;

  我轻轻的招手,

  作别西天的云彩。

  那河畔的金柳

  是夕阳中的新娘

  波光里的艳影,

  在我的心头荡漾。

  软泥上的青荇,

  油油的在水底招摇;

  在康河的柔波里,

  我甘心做一条水草

学习啦在线学习网   那树荫下的一潭,

学习啦在线学习网   不是清泉,是天上虹

  揉碎在浮藻间,

学习啦在线学习网   沉淀着彩虹似的梦。

  寻梦?撑一支长篙,

学习啦在线学习网   向青草更青处漫溯,

  满载一船星辉,

  在星辉斑斓里放歌

  但我不能放歌,

  悄悄是别离的笙箫;

  夏虫也为我沉默,

  沉默是今晚的康桥!

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的来;

  我挥一挥衣袖,

  不带走一片云彩。

  有关于爱情英文诗篇3

学习啦在线学习网   醒来见到你,我心便安然

  When I Wake Up Each Morning

学习啦在线学习网   And See you Next to Me

  I Know that My Day Will Be All Right

  Sometimes it is hard

  to put feelings into words

  but I want you to know

学习啦在线学习网   how you affect me

学习啦在线学习网   When I wake up

  and see you in the morning

学习啦在线学习网   I am so happy

  that we are together

学习啦在线学习网   I respect you

  I admire you

  I love you deeply

学习啦在线学习网   When I wake up

学习啦在线学习网   each morning

  and see you next to me

  no matter what happens

  I know that my day will

学习啦在线学习网   be all right

  将感情付诸言辞,

  有时确是件难事。

  但我想让你知道,

  你于我有多重要。

  清晨醒来见到你,

  知道我们在一起,

  便觉得如此幸福。

学习啦在线学习网   我尊重你崇拜你,

  我深深地爱着你。

学习啦在线学习网   若每个清晨醒来,

学习啦在线学习网   能见你即在身侧,

学习啦在线学习网   我便深深地知道,

学习啦在线学习网   无论发生什么事,

学习啦在线学习网   日子将安然继续。

  
学习啦在线学习网 看了“有关于爱情英文诗”的人还看了:

1.关于爱情英文诗朗诵

2.关于爱情的英语诗朗诵

3.英文诗歌朗诵三分钟爱情

4.爱情英文诗朗诵带翻译

5.适合女生朗诵的英语诗歌(双语)

2000659