学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 有关英文情诗带翻译欣赏

有关英文情诗带翻译欣赏

时间: 韦彦867 分享

学习啦在线学习网有关英文情诗带翻译欣赏

  诗歌是一种精美的艺术,其语言之精炼,语汇之丰富,表达形势之精妙令人叹为观止。学习啦小编整理了有关英文情诗带翻译,欢迎阅读!

  有关英文情诗带翻译篇一

学习啦在线学习网   Boats Sail On The Rivers

  (1)

学习啦在线学习网   Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,

  And ships sail on the seas; 大船在海中操輪,

学习啦在线学习网   But clouds that sail across the sky, 然而白雲飄過天空時,

学习啦在线学习网   Are prettier far than these. 比這些更為悅人。

  (2)

学习啦在线学习网   There are bridges on the rivers, 河上有橋,

  As pretty as you please; 如你所願的那麼悅目;

  But the bow that bridges heaven, 然而橫跨在穹蒼的長虹,

学习啦在线学习网   And overtops the trees, 卻比樹梢更高,

学习啦在线学习网   And builds a road from earth to sky, 而能建築一條通行天際的道路,

学习啦在线学习网   Is prettier far than these. 比這些更為美好。

  有关英文情诗带翻译篇二

学习啦在线学习网   Where Go The Boats

  R. L. Stevenson

  (1)

学习啦在线学习网   Dark brown is the river, 黑褐色的河流,

  Golden is the sand. 金黃色的沙丘

  It floats along forever, 沿著樹的兩邊

  With trees on either hand. 它永遠在漂流。

  (2)

学习啦在线学习网   Green leaves a-floating, 綠葉在水上漂流,

  Castles of the foam, 泡沫造成的城堡,

学习啦在线学习网   Boats of mine a-floating--- 我的船在水上漂浮,

学习啦在线学习网   Where will all come home? 那裏才是歸途?

  (3)

  On goes the river 河水繼續地流著

  And out past the mill, 經過了磨坊,

学习啦在线学习网   Away down the valley, 流下山谷,

  Away down the hill. 再流下山崗。

  (4)

学习啦在线学习网   Away down the river, 河水向下流轉,

学习啦在线学习网   A hundred miles or more, 有一百哩長,或者更多,

  Other little children 別的孩子們

  Shall bring my boats ashore. 將會把我的船帶到岸邊。

  有关英文情诗带翻译篇三

  Do you fear the wind

  一首不错的英语诗

学习啦在线学习网   作者: Hamlin Garland

  Do you fear the force of the wind,

学习啦在线学习网   The slash of the rain?

  Go face them and fight them,

学习啦在线学习网   Be savage again.

  Go hungry and cold like the wolf,

学习啦在线学习网   Go wade like the crane:

学习啦在线学习网   The palms of your hands will thicken,

  The skin of your cheek will tan,

  You'll grow ragged and weary and swarthy,

  But you'll walk like a man!

  
看了“有关英文情诗带翻译”的人还看了:

1.关于英文情诗带翻译欣赏

2.关于英文情诗带翻译精选

3.关于著名的英文情诗欣赏

4.关于中英文情诗欣赏精选

5.关于英文浪漫情诗欣赏

2466573