学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

关于英语小诗带翻译精选

时间: 韦彦867 分享

学习啦在线学习网   英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。小编精心收集了关于英语小诗带翻译,供大家欣赏学习!

  关于英语小诗带翻译篇1

  Sunlight

  Hai Zi

学习啦在线学习网   Pear blossoms

  Slither on top of the earthen walls

学习啦在线学习网   Constant clinking of cattle-bells

  My aunt drags two little cousins over

学习啦在线学习网   To stand before me

  Like two lumps of charcoal

学习啦在线学习网   Sunlight is really quite strong

学习啦在线学习网   A sort of whip and blood for all living things

学习啦在线学习网   (Naikan Tao and Tony Prince 译)

  日光

  海子

  梨花

  在土墙上滑动

  牛铎声声

  大婶拉过两位小堂弟

  站在我面前

  像两截黑炭

  日光其实很强

  一种万物生长的鞭子和血!

  关于英语小诗带翻译篇2

学习啦在线学习网   Cloud Gate Temple Painting Plum Trees

  Hsu Wei

学习啦在线学习网   Floating bridge

  water flowing

  the snow

  spits

  as I wander

  late in March

学习啦在线学习网   the buds

  now green

  in trees

  awash

学习啦在线学习网   with coldness,

学习啦在线学习网   but the only plum blossoms

学习啦在线学习网   to be seen

  are in my painting.

  (James Cryer 译)

  徐渭 《云门寺题画梅》

  浮桥流水雪潺潺,客子来游二月阑。

学习啦在线学习网   蓓蕾已青酸满树,梅花只就画中看。

  关于英语小诗带翻译篇3

学习啦在线学习网   Buddhist Dancers

学习啦在线学习网   Nalanshinde

  Delicate are the peach blossoms before the window,

学习啦在线学习网   Tears streaming down the rouge face in the easterly wind.

  The person in the small red floor,

  Chanting in the most bitter touch of parting sorrow.

  The couple swallows lodging for the night,

  Their silhouette becomes dimmed on the mid-screen.

  The incense burns out in the rain drawing to a close,

学习啦在线学习网   And in the thin quilt, are you all right?

  (吴松林 译)

学习啦在线学习网   纳兰性德 《菩萨蛮》

  窗前桃蕊娇如倦,

  东风泪洗胭脂面。

  人在小红楼,

学习啦在线学习网   离情唱《石洲》。

  夜来双燕宿,

  灯背屏腰绿。

  香尽雨阑珊,

  薄衾寒不寒?

  
学习啦在线学习网 看了“关于英语小诗带翻译”的人还看了:

1.经典的著名英语短诗歌带翻译

2.英文励志小诗带翻译集锦

3.励志英语小诗带翻译精选

4.著名的英文诗歌加翻译精选

5.英文版爱情诗歌带翻译精选

2494670