学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

飞鸟与鱼泰戈尔英文诗

时间: 韦彦867 分享

学习啦在线学习网   泰戈尔作为亚洲第一位获得诺贝尔文学奖的作家,是印度文学史上的一座丰碑,对印度近现代文学影响深远而巨大。小编精心收集了飞鸟与鱼泰戈尔英文诗,供大家欣赏学习!

  飞鸟与鱼泰戈尔英文诗

  《飞鸟与鱼》

  世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

学习啦在线学习网   不是生与死 is not the way from birth to the end.

学习啦在线学习网   而是我就站在你面前It is when I sit near you

学习啦在线学习网   你却不知道我爱你 that you don't understand I love you.

  世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

  不是我就站在你面前 is not when i stand in front of you

  你却不知道我爱你 you're not sure I love you

  而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul

学习啦在线学习网   却不能说我爱你 but I can't speak it out

  世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

  不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.

学习啦在线学习网   而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart

学习啦在线学习网   却只能深埋心底 I can't change my love.

  世界上最遥远的距离The most distant way in the world

  不是我不能说我想你 is not that I'm loving you.

学习啦在线学习网   而是彼此相爱 It is in our love

学习啦在线学习网   却不能够在一起 we are keeping between the distance.

学习啦在线学习网   世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

  不是彼此相爱 is not we love each other .

学习啦在线学习网   却不能够在一起 but keep the distance across us

学习啦在线学习网   而是明知道真爱无敌 .It is we know our love is breaking through the way

  却装作毫不在意 we deny the existance of it

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

学习啦在线学习网   不是树与树的距离 is not in two distant trees.

  而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches

  却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance.

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

学习啦在线学习网   不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.

  而是相互了望的星星 It is in the blinking stars

  却没有交汇的轨迹 they can't burn the light.

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

  不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars.

  而是纵然轨迹交汇 It is after the light

学习啦在线学习网   却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar.

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

  不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.

  而是尚未相遇 It is the coincidence of us

  便注定无法相聚 is not supposed for the love.

学习啦在线学习网   世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

  是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird.

  一个翱翔天际 One is flying in the sky,

学习啦在线学习网   一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea

  看了“飞鸟与鱼泰戈尔英文诗”后,学习啦小编分享“泰戈尔经典英语诗歌”!

  泰戈尔经典英语诗歌篇1

  《孤独的旅人》

  泰戈尔

学习啦在线学习网   In the deep shadows of the rainy july ,with secret steps,

学习啦在线学习网   Thou walkest,silent as night ,eluding all watchers.

  Today the morning has closed its eyes ,

  Heedless of the insistent calls of the loud east wind ,

  And a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.

  The woodlands have hushed their songs,

  And doors are all shut at every house .

学习啦在线学习网   thou art the solitary wayfarer in this deserted street.

  Oh my only friend,my best beloved,

  The gates are open in my house -do not pass by like a dream.

学习啦在线学习网   泰戈尔英语诗歌译文:

学习啦在线学习网   在七月淫雨的忧郁中,你迈着神秘的步子

  如夜一般的沉寂,躲过了一切守望者

  现在 黎明已经合眼

  不理会狂啸东风的不懈呼唤

学习啦在线学习网   一张厚重的纱幕遮住了永远清醒的碧空

学习啦在线学习网   林地里 歌声止住

  家家户户闭上了门

学习啦在线学习网   凄清的大街上,你这孤独的旅人

  噢 我唯一的朋友 我的最爱

  我的家门敞开着——请不要如梦幻般从我面前溜走

  泰戈尔经典英语诗歌篇2

  我一无所求

学习啦在线学习网   I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.

  我一无所求,只站在林边树后。

学习啦在线学习网   Languor was still upon the eyes of the dawn, and the dew in the air.

  倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。

学习啦在线学习网   The lazy smell of the damp grass hung in the thin mist above the earth.

  湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。

  Under the banyan tree you were milking the cow with your hands, tender and fresh as butter.

  在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。

  And I was standing still.

  我沉静地站立着。

  I did not come near you.

  我没有走近你。

学习啦在线学习网   The sky woke with the sound of the gong at the temple.

  天空和庙里的锣声一同醒起。

学习啦在线学习网   The dust was raised in the road from the hoofs of the driven cattle.

  街尘在驱走的牛蹄下飞扬。

  With the gurgling pitchers at their hips, women came from the river.

学习啦在线学习网   把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。

学习啦在线学习网   Your bracelets were jingling, and foam brimming over the jar.

  你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。

学习啦在线学习网   The morning wore on and I did not come near you.

  晨光渐逝而我没有步近你。

  
看了“飞鸟与鱼泰戈尔英文诗”的人还看了:

1.泰戈尔英文诗生如夏花

2.泰戈尔经典英语诗歌《生如夏花》

3.关于泰戈尔的爱情英文诗

4.泰戈尔诗集中英文摘抄

5.泰戈尔经典双语诗歌: 孤独的旅人

2532523