英语诗歌经典
英语诗歌经典
学习啦在线学习网 英语诗歌是英语语言文学学习中的难点,其中主要原因是诗歌有其独特的语言特点和表达方式,与散文有明显的区别。小编精心收集了关于经典英语诗歌,供大家欣赏学习!
关于经典英语诗歌1
学习啦在线学习网 初恋的感觉 Feelings Of The First Love
学习啦在线学习网 I never was struck before that hour
With love so sudden and so sweet
Her face it bloomed like a sweet flower
学习啦在线学习网 And stole my heart way complete
My face turned pale as dealy pale
My legs refused to walk away
And when she looked" what could I ail?".
学习啦在线学习网 My life and all seemed turned to clay.
学习啦在线学习网 我在这之前从未如此之震惊
这份爱情是如此的突然如此的甜蜜
学习啦在线学习网 她的脸庞像一朵盛开的鲜花
学习啦在线学习网 将我的心儿全部个的偷走了
学习啦在线学习网 我的脸颊变得像死者似地苍白
我的腿再也迈步不出任何步伐
但当她看我的时候我怎能感到丝毫的痛苦
我的生命以及一切都变的犹如黄土
And took my eyesight qyite away.
学习啦在线学习网 The trees and bushes round the place
学习啦在线学习网 Seemed midnight at noonday.
I could not see a single thing.
Words from my eyes did start.
They spoke as chords do from the string
将我的视线缓缓的离开
绿树与灌木环绕着这里
午夜犹如白日
学习啦在线学习网 我看不见别的什么了
我的双目在诉说
学习啦在线学习网 这话语一如丝弦上的妙音
学习啦在线学习网 And blood burnt round my heart.
学习啦在线学习网 Are flowers the winter's choice?
Is love's bed always snow?
学习啦在线学习网 She seemed to hear my silent voice
And love's appeals to know.
学习啦在线学习网 I never saw so sweet a face.
As that I stood before.
学习啦在线学习网 My heart has left its dwelling place
And can return on more.
学习啦在线学习网 我的心中的沸腾的血液燃烧成灰
难道爱的冰床只是白雪?
学习啦在线学习网 她似乎听到了无声的诉求
学习啦在线学习网 这份爱渴望得到她的回应
因为我从未见过如此甜美的脸庞
学习啦在线学习网 我像以前一样站着
我的心已离开了躯体
永无归期
关于经典英语诗歌2
学习啦在线学习网 By the Rivers of Babylon We Sat Down and Wept
在巴比伦的河边我们坐下来哭泣
学习啦在线学习网 We sat down and wept by the waters
Of Babel, and thought of the day
学习啦在线学习网 When our foe, in the hue of his slaughters,
学习啦在线学习网 Made Salem's high places his prey;
And ye, oh her desolate daughters!
Were scattered all weeping away.
在巴比伦的河边我们坐下来
悲痛地哭泣,我们想到那一天
学习啦在线学习网 我们的敌人如何在屠杀叫喊中,
焚毁了撒冷的高耸的神殿:
学习啦在线学习网 而你们,呵,她凄凉的女儿!
你们都号哭着四散逃散。
While sadly we gazed on the river
学习啦在线学习网 Which rolled on in freedom below,
They demanded the song; but, oh never
That triumph the stranger shall know!
May this right hand be withered for ever,
Ere it string our high harp for the foe!
当我们忧郁地坐在河边
看着脚下的河水自由地奔流,
学习啦在线学习网 他们命令我们歌唱;呵,绝不!
我们绝不在这事情上低头!
学习啦在线学习网 宁可让这只右手永远枯瘦,
但我们的圣琴绝不为异族弹奏!
学习啦在线学习网 On the willow that harp is suspended,
学习啦在线学习网 Oh Salem! its sound should be free;
学习啦在线学习网 And the hour when thy glories were
ended
学习啦在线学习网 But left me that token of thee:
学习啦在线学习网 And ne'er shall its soft tones be blended
With the voice of the spoiler by me!
学习啦在线学习网 我把那竖琴悬挂在柳梢头,
学习啦在线学习网 噢,撒冷!它的歌声该是自由的;
想到你的光荣丧尽的那一刻,
学习啦在线学习网 却把你的这遗物留在我这里:
学习啦在线学习网 呵,我绝不使它优美的音调
学习啦在线学习网 和暴虐者的声音混在一起!
(查良铮 译)
关于经典英语诗歌3
学习啦在线学习网 游子吟 A Song of the Travelling Son
【中文】
慈母手中线,
游子身上衣。
临行密密缝,
意恐迟迟归。
谁言寸草心,
报得三春晖。
【英文】
A Song of the Travelling Son
学习啦在线学习网 A thread in a mother's loving hand,
Makes up the clothes for her travelling son.
Knitting all her affection into every stitch,
She's worrying he'd be away for too long.
学习啦在线学习网 -- How could the grateful humble grass
学习啦在线学习网 Ever repay the kindness of the generous sun?
看了“关于经典英语诗歌”的人还看了: