学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

英语诗歌翻译

时间: 若木631 分享

  the river of life

  生命之川

  the more we live, more brief appear

  our life's succeeding stages;

  a day to childhood seems a year,

  and years like passing ages.

  the gladsome current of our youth,

学习啦在线学习网   ere passion yet disorders,

  steals lingering like a river smooth,

学习啦在线学习网   along its grassy borders.

学习啦在线学习网   but as the care-worn cheets grow wan,

学习啦在线学习网   and sorrow's shafts fly thicker,

  ye stars, that measure life to man,

  why seem your courses quicker?

  when joys have lost their bloom and breath

  and life itself is vapid,

学习啦在线学习网   why, as we reach the falls of death,

  feel we its tide more rapid?

  it may be strange-yet who would change

学习啦在线学习网   time's coures to slower speeding,

学习啦在线学习网   when one by one our friends have gone

学习啦在线学习网   and left our bosoms bleeding?

  heaven gives our years of fading strength

  indemnifying fleetness;

  and those of youth,a seeming length,

  proportion'd their sweetness.

学习啦在线学习网   人生越老,岁月越短,

  生命的历程似在飞换;

学习啦在线学习网   儿时的一天如同一载,

学习啦在线学习网   一载如同几个朝代。

  青春的热情尚未衰退,

  愉悦的流泉但觉迟迟,

学习啦在线学习网   有如一道草原中的绿溪,

  静悄悄的蜿蜒着流泻。

  但待颊上的红霞退尽,

  忧愁的征箭越飞越频,

  星星呦星星,你们大小司命,

  你们的运行为何越来越迅?

  当快感失去了花时和吸引,

  生命本身有如一个空瓶,

学习啦在线学习网   当我快要临到死境,

  为什么退潮更加猛进?

  怪诞呀,可能是怪诞——

  谁要不想把日程放慢,

  友人的谢世接二连三,

学习啦在线学习网   胸中的伤痛如荼如炭。

学习啦在线学习网   是天,使我们日渐衰竭的暮年

  得到迅速消失的补偿,

学习啦在线学习网   是天,使青年时代的快乐,

  得到相应的貌似延长。

  仅是陌生人

  Just classmates Just strangers

学习啦在线学习网   We are ever classmates, but now just strangers.

学习啦在线学习网   With cicadas singing song, leaves turning green, and also frogs crying in the pool,

学习啦在线学习网   weaving hands, I say goodbye to you, trying to catch some memory standing at the windows

  Slight smile appears in your face.

  Blear bygone flashes in my minds.

  thread of minds flows as a butterfly in a fascicle

  , which meet a charming blossom.

学习啦在线学习网   the rain drops cold, the winds flows mournful, but the tassel turns golden.

  Just as the moon attracts the night, your magic shadow enchants me.

学习啦在线学习网   Who will encounter you in your life?

学习啦在线学习网   Is it Fate? we are ever classmates, but now just strangers.

学习啦在线学习网   Getting along with you all the way is a foolish dream, which a fool like me always conceives.

  Having waited for a summer, for whom I shed tears?

  Is it Fate? we are ever classmates, but now just strangers.

学习啦在线学习网   The melody,and the rythm,even our hands-beating make me full of grieve.

  Our seperating,and embracing,even our promise motivate me missing you all the night.

学习啦在线学习网   Unforgetable,unforgetable,you are the one who I chericsh most in my life.

学习啦在线学习网   We are not just classmates, nor strangers

学习啦在线学习网   蝉鸣,叶绿,池塘蛙声一片

  挥手,道别,站在窗口回忆

学习啦在线学习网   你的容颜泛起丝丝笑意

学习啦在线学习网   我的回忆荡起波波涟漪

学习啦在线学习网   心事如蝶,乱花飞舞,迷乱一场相遇

  凉凉的雨,瑟瑟的风,金金的穗

  月儿惹了夜,你的妆影惹了我

  谁与你今生路过

学习啦在线学习网   缘分?仅仅同学,仅仅陌生人

  相伴走一生是痴梦,痴人做梦

学习啦在线学习网   一夏季的等待,我的痴泪为谁滂沱

学习啦在线学习网   缘分?仅仅同学,仅仅陌生人

学习啦在线学习网   旋律,节拍,掌击也弥漫忧伤

学习啦在线学习网   分离,相拥,倒过来想你

  难忘,难忘,你是我今生最爱

学习啦在线学习网   不仅仅同学,不仅仅陌生人

  a red,red rose

  红玫瑰

  o my luve's like a red,red rose

学习啦在线学习网   that's newly spring in june:

学习啦在线学习网   o my luve's like the melodie

  that's sweetly play'd tune.

学习啦在线学习网   as fair art thou,my bonnie lass.

  so deep in luve am i:

学习啦在线学习网   and i will luve thee still,my dear,

  till a'the seas gang dry.

  till a'the seas gang dry,my dear,

学习啦在线学习网   and the rocks melt wi'the sun;

  o i will luve thee still, my dear,

  while the sands o'life shall run.

学习啦在线学习网   and fare thee week,my onlu luve!

学习啦在线学习网   and fare thee awhile!

  and i will come again,my luve,

学习啦在线学习网   tho'it were ten thousand mile.

  吾爱吾爱玫瑰红,

  六月初开韵晓风;

学习啦在线学习网   吾爱吾爱如管弦,

  其声悠扬而玲珑。

  吾爱吾爱美而珠,

  我心爱你永不渝,

  我心爱你永不渝,

学习啦在线学习网   直到四海海水枯;

学习啦在线学习网   直到四海海水枯,

  岩石融化变成泥,

  只要我还有口气,

  我心爱你永不渝。

学习啦在线学习网   暂时告别我心肝,

  请你不要把心耽!

学习啦在线学习网   纵使相隔十万里,

  踏穿地皮也要还。

70981