关于优美英文诗句阅读
诗歌短小精悍,语言简练优美,尾韵富有节奏,读来朗朗上口,特别容易记忆。在所有文学形式中,诗歌是想象空间广阔且表现手法甚为奇妙的形式。下面是学习啦小编带来的关于优美英文诗句阅读,欢迎阅读!
关于优美英文诗句阅读篇一
学习啦在线学习网 Should auld acquanintance be forgot, 怎能忘记旧日朋友
And never brought to mind? 心中能不怀念?
学习啦在线学习网 Should auld acquaintance be forgot, 旧日朋友怎能相忘,
And days of auld long syne? 友谊地久天长。
And here’s a hand,my trusty friend 我们往日情意相投,
And gie’s a hand o’ thine; 让我们紧握手,
学习啦在线学习网 We’ll take a cup o’ kindness yet. 让我们举杯痛饮,
学习啦在线学习网 For auld lang syne. 友谊地久天长。
学习啦在线学习网 For auld lang syne my dear, 友情常在我心,
学习啦在线学习网 For auld lang syne, 亲密的朋友
We’ll take a cup o’ kindness yet 举杯痛饮,
学习啦在线学习网 For auld lang syne. 同声歌唱友谊地久天长。
关于优美英文诗句阅读篇二
大海拥有珍珠,
夜空拥有星星;
学习啦在线学习网 可是我的心,我的心,
我的心拥有爱情。
大海无边,蓝天无垠,
更为宽阔我的心灵;
学习啦在线学习网 比珍珠、星星更加美丽,
学习啦在线学习网 闪烁、辉耀我的爱情。
学习啦在线学习网 娇小的青春少女,
学习啦在线学习网 闯入我宽阔的心灵;
学习啦在线学习网 我的心,连同大海与天空,
一起融入爱情。
He Sea Hath Its Pearls
Heinrich Heine English translation?
Henry Wadsworth Longfellow
学习啦在线学习网 HE sea hath its pearls,
学习啦在线学习网 The heaven hath its stars;
But my heart, my heart,
My heart hath its love.
? Great are the sea, and the heaven;
Yet greater is my heart,
And fairer than pearls or stars
学习啦在线学习网 Flashes and beams my love.
学习啦在线学习网 ? Thou little, youthful maiden,
Come unto my great heart;
My heart, and the sea and the heaven
Are melting away with love!
关于优美英文诗句阅读篇三
Night on the Great River
(I)
学习啦在线学习网 Steering my little boat towards a misty islet,
I watch the sun descend while my sorrows grow:
学习啦在线学习网 In the vast night the sky hangs lower than the treetops,
学习啦在线学习网 But in the blue lake the moon is coming close.
学习啦在线学习网 [translated by William Carlos Williams]
(II)
Night on the Great River
We anchor the boat alongside a hazy island.
As the sun sets I am overwhelmed with nostalgia.
The plain stretches away without limit.
The sky is just above the tree tops.
The river flows quietly by.
The moon comes down amongst men.
学习啦在线学习网 [translated by Kenneth Rexroth]
(III)
Mooring on Chien-te River
The boat rocks at anchor by the misty island
学习啦在线学习网 Sunset, my loneliness comes again.
学习啦在线学习网 In these vast wilds the sky arches down to the trees.
In the clear river water, the moon draws near.
[translated by Gary Snyder]
学习啦在线学习网
看了“关于优美英文诗句阅读”的人还看了: