经典优美诗歌欣赏
想欣赏一些优美的经典英语诗歌吗?下面学习啦小编为大家带来经典优美诗歌欣赏,欢迎大家阅读!
拜伦经典诗歌:当我们分别时
When we two parted,昔日依依别
学习啦在线学习网 In silence and tears, 泪流默默无言;
Half broken-hearted 离恨肝肠断,
To serve for years, 此别又几年。
Pale grew thy cheek and cold, 冷颊向愕然,
Colder thy kiss, 一吻寒更添;
学习啦在线学习网 Truly that hour foretold 日后伤心事,
Sorrow to this! 此刻已预言。
The dew of the morning 朝起寒露重,
Suck chill or my brow 凛冽凝眉间———
It felt like the warning 彼时已预告:
学习啦在线学习网 Of what I feel now. 悲伤在今天。
Thy cows are all broken, 山盟今安在?
学习啦在线学习网 And light is thy fame; 汝名何轻贱!
I hear thy name spoken, 吾闻汝名传,
And share in its shame. 羞愧在人前。
They name thee before me, 闻汝名声恶,
A knell to mine ear; 犹如听丧钟。
A shudder comes oer me 不禁心怵惕———
学习啦在线学习网 Why wert thou so dear? 往昔情太浓。
学习啦在线学习网 Thy know not I knew thee 谁知旧日情,
who knew thee too well: 斯人知太深。
学习啦在线学习网 Long,Long shall I rue thee 绵绵长怀恨,
Too deeply to tell. 尽在不言中。
学习啦在线学习网 In secret we met— 昔日喜幽会,
学习啦在线学习网 In silence I grieve 今朝恨无声。
学习啦在线学习网 That thy heart could forget, 旧情汝已忘,
学习啦在线学习网 Thy spirit deceive. 痴心遇薄幸。
学习啦在线学习网 If I should meet thee 多年惜别后,
After long years, 抑或再相逢,
How should I greet thee ? 相逢何所语?
With silence and tears. 泪流默无声。
罗伯特彭斯经典诗歌:昔日时光
Should old acquaintance be forgot,
学习啦在线学习网 and never brought to mind ?
学习啦在线学习网 Should old acquaintance be forgot,
学习啦在线学习网 and old lang syne ?
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
学习啦在线学习网 for auld lang syne. And surely you’ll buy your pint cup !
学习啦在线学习网 and surely I’ll buy mine !
And we'll take a cup o’ kindness yet,
学习啦在线学习网 for auld lang syne.
We two have run about the slopes,
学习啦在线学习网 and picked the daisies fine ;
学习啦在线学习网 But we’ve wandered many a weary foot,
学习啦在线学习网 since auld lang syne.
We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine ;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.
And there’s a hand my trusty friend !
学习啦在线学习网 And give us a hand o’ thine !
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne..
中文翻译
心中能不怀想
学习啦在线学习网 旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
学习啦在线学习网 我们曾经终日游荡
在故乡的青山上
学习啦在线学习网 我们也曾历尽苦辛
到处奔波流浪
学习啦在线学习网 我们也曾终日消遥
荡桨在碧波上
但如今却劳燕分飞
远隔大海重洋
我们往日情意相投
让我们紧握手
我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊万岁
友谊万岁
举杯痛饮
学习啦在线学习网 同声歌颂友谊地久天长
华兹华斯经典诗歌:她住在人迹罕至的乡野
She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
学习啦在线学习网 A maid there was none to praise
And very few to love:
V1:她住在人迹罕至的乡野
在那白鸽泉边,
她是一位少女,
无人赞美
亦少有人爱怜。
V2:她栖居在人迹罕至的小道边
学习啦在线学习网 鸽子河的源流旁,
茕茕的少女无人夸赞
甚少引来爱的目光:
V3:她住在人迹罕至的乡间,
学习啦在线学习网 就在那鸽溪旁边,
既无人为她唱赞美的歌,
也甚少受人爱怜。
V4:她住在人迹罕到的路边,
住在野鸽泉的近旁,
学习啦在线学习网 她这位姑娘没有人来称赞,
很少人曾经把她爱上:
学习啦在线学习网 V5:她住在无人迹的小路边,
她住在“鸽子泉”小溪旁;
她,一个默默无闻的少女,
无人爱,也没人赞扬!
V6:鸽泉边,幽径旁,
学习啦在线学习网 深居着一位姑娘。
没有人来探赏孤芳,
她在爱的孤独中。
V7:她住在无人迹的小路旁,
学习啦在线学习网 在鸽子溪边住家,
学习啦在线学习网 那儿无人赞颂这位姑娘,
也难得有人会爱她。
学习啦在线学习网 A violet by a mossy stone
学习啦在线学习网 Half hidden from the eye!
学习啦在线学习网 Fair as a star, when only one
Is shinning in the sky.
学习啦在线学习网 V1:她是青苔石旁一株紫罗兰
半隐着不为人见!
美丽如星,
孑然 闪耀在中天。
V2:好似一朵幽静的紫罗兰
在青苔石边若隐若现!
又如一颗亮丽的星星
卓然闪烁在茫茫天宇。
V3:她好比一朵空谷幽兰,
学习啦在线学习网 苔石斑驳半露半掩;
学习啦在线学习网 又好比一颗孤独的星,
在夜空中闪着光焰。
V4:一朵半隐半现的紫罗兰,
学习啦在线学习网 开在长青苔的石旁;
美得象颗星忽闪忽闪--
学习啦在线学习网 独一无二地挂天上。
V5:苔藓石旁的一朵紫罗兰,
人们只见半隐半露的脸庞;
她象天上星星一样美丽可爱,
学习啦在线学习网 当天空只有这一颗星闪耀光芒!
V6:苔藓蒙茸的石畔,
掩映着一枝紫罗兰;
一颗明星那样俏,
学习啦在线学习网 当她在夜空独照。
V7:她像不为人见的紫罗兰
被披青苔的岩石半掩!
她美丽如同一颗寒星
孤独地闪烁在天边。
学习啦在线学习网 She lived unknown, and few could know
学习啦在线学习网 When Lucy ceased to be3;
But she is in her grave now, and oh,
学习啦在线学习网 The difference to me!
V1:她生不为人所赏,
死亦少人感伤;
可她现已长眠地下,天哪,
学习啦在线学习网 我的世界变了模样!
V2:活着默默无闻,
露西的过世同样鲜为人知;
但如今她身在坟茔,
噢, 我心何其悲戚!
学习啦在线学习网 V3:她生前默默无闻,也不知
她几时离开了人间;
呵!她如今已睡在墓中,
学习啦在线学习网 这对我是怎样的变迁!
学习啦在线学习网 V4:她在世的时候无声无息,
去世时没人在身旁;
学习啦在线学习网 可露西已被埋进了墓里!
对我呀可全变了样!
V5:露西,她活着无人所知,
学习啦在线学习网 她死了旁人也不哀伤;
学习啦在线学习网 可是,这对于我可不一样,啊!
学习啦在线学习网 我住在坟墓里的姑娘!
V6:活着的岁月甚至没人知晓,
委地的日子几乎没人闻道;
学习啦在线学习网 露茜如今在地母的怀中安歇,
学习啦在线学习网 留给我一个截然不同的世界。
V7:她不为人知地活着,也几乎
学习啦在线学习网 无人知她何时死去;
学习啦在线学习网 但如今露西已躺进坟墓,
对于我呀,世界已非往昔。
经典优美诗歌欣赏相关文章:
3.英文优美诗歌欣赏
4.名家优美诗歌欣赏
5.英语优美诗歌欣赏
经典优美诗歌欣赏





上一篇:名家经典诗歌欣赏
下一篇:名家经典优美诗歌三首