外国诗歌英汉对译
外国诗歌英汉对译
学习啦在线学习网 诗歌是一种主情的文学体裁,它以抒情方式高度凝练集中地反映社会生活,用丰富的想象,富有节奏感韵律美的语言和分行排列的形式来抒发思想情感。它是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是学习啦小编为大家带来外国诗歌英汉对译,希望大家喜欢!
外国诗歌英汉对译:Hold fast to dreams
Hold fast to dreams
紧紧抓住梦想,
For if dreams die
梦想若是消亡
学习啦在线学习网 Life is a broken-winged bird
生命就象鸟儿折了翅膀
That can never fly
再也不能飞翔
Hold fast to dreams
紧紧抓住梦想
For when dreams go
梦想若是消丧
Life is a barren field
生命就象贫瘠的荒野
Frozen only with snow
雪覆冰封,万物不再生
外国诗歌英汉对译:How do I love thee
How do I love thee? Let me count the ways
学习啦在线学习网 我是怎样地爱你?让我逐一细算
I love thee to the depth and breadth and height
我爱你尽我的心灵所能及到的
学习啦在线学习网 My soul can reach, when feeling out of sight
深邃、宽广、和高度——正象我探求
For the ends of being and ideal grace
学习啦在线学习网 玄冥中上帝的存在和深厚的神恩
学习啦在线学习网 I love thee to the level of every day's
学习啦在线学习网 我爱你的程度,就象日光和烛焰下
Most quiet need, by sun and candle-light
那每天不用说得的需要。我不加思虑地
学习啦在线学习网 I love thee freely, as men strive for right
爱你,就象男子们为正义而斗争
I love thee purely, as they turn from praise
我纯洁地爱你,象他们在赞美前低头
学习啦在线学习网 I love thee with the passion put to use
以满怀热情,就象往日满腔的辛酸
学习啦在线学习网 In my old griefs, and with my childhood's faith
我爱你以我童年的信仰;我爱你
I love thee with a love I seemed to lose
我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者
学习啦在线学习网 With my lost saints. I love thee with the breath
学习啦在线学习网 而消逝的爱慕。我爱你以我终生的
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose
呼吸,微笑和泪珠——假使是上帝的
学习啦在线学习网 I shall but love thee better after death
学习啦在线学习网 意旨,那么,我死了我还要更加爱你
以上就是学习啦小编为大家带来的外国诗歌英汉对译,希望大家喜欢!
外国诗歌英汉对译相关文章:
1.外国诗歌中英对照
3.外国著名经典诗歌
4.外国经典诗歌阅读
5.外国经典英语诗歌