学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

关于经典英语诗歌阅读

时间: 韦彦867 分享

  英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化学习啦在线学习网内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。本文是关于经典英语诗歌,希望对大家有帮助!

  关于经典英语诗歌篇一

学习啦在线学习网   Daily Creed

  Let me be a little kinder,

学习啦在线学习网   Let me be a little blinder

学习啦在线学习网   To the faults of those about me,

  Let me praise a little more.

  让我更友善一点吧,

  对待过错更宽容一点吧,

  对他人他物更赞赏一点吧。

学习啦在线学习网   Let me be, when I am weary,

学习啦在线学习网   Just a little bit more cheery;

  Let me be a little meeker

  With the brother who is weaker;

  Let me strive a little harder

学习啦在线学习网   To be all that I should be.

  让我倦时更快乐一点吧,

学习啦在线学习网   对虚弱的兄弟更温顺一点吧,

  对该做之事更努力一点吧。

  Let me be more understanding

  And a little less demanding,

学习啦在线学习网   Let me be the sort of friend

学习啦在线学习网   That you have always been to me.

学习啦在线学习网   让我更多一份理解吧,

  对人对事少一点苛求吧,

  对待朋友更真诚以待吧。

  关于经典英语诗歌篇二

  Paradise Lost(Excerpt) 失乐园节选

学习啦在线学习网   John Milton 约翰·弥尔顿

  Nine times the space that measures day and night

  依照人间的计算,大约九天九夜,

  To mortal men, he with his horrid crew,

学习啦在线学习网   他和他那一伙可怕的徒众,

  Lay vanquished, rolling in the fiery gulf,

学习啦在线学习网   沉沦辗转在烈火的深渊中。

  Confounded though immortal. But his doom

  虽属不死之身,却象死者一样横陈,

学习啦在线学习网   Reserved him to more wrath; for now the thought

  但这个刑罚反激起他更大的忿怒,

学习啦在线学习网   Both of lost happiness and lasting pain

  既失去了幸福,又受无穷痛苦的煎熬。

学习啦在线学习网   Torments him; round he throws his baleful eyes,

  他抬起忧虑的双眼,环视周遭,

学习啦在线学习网   That witnessed huge affliction and dismay,

学习啦在线学习网   摆在眼前的是莫大的隐忧和烦恼,

学习啦在线学习网   Mixed with obdurate pride and steadfast hate.

学习啦在线学习网   顽固的傲气和难消的憎恨交织着。

  At once, as far as angels ken, he views

  霎时间,他竭尽天使的目力,望断

学习啦在线学习网   The dismal situation waste and wild;

学习啦在线学习网   际涯,但见悲风弥漫,浩渺无垠,

学习啦在线学习网   A dungeon horrible, on all sides round,

  四面八方围着他的是个可怕的地牢,

  As one great furnace flamed; yet from those flames

学习啦在线学习网   象一个洪炉的烈火四射,但那火焰

学习啦在线学习网   No light, but rather darkness visible

  却不发光,只是灰蒙蒙的一片,

  Served only to discover sights of woe,

  可以辨认出那儿的苦难景况,

学习啦在线学习网   Regions of sorrow, doleful shades, where peace

  悲惨的境地和凄怆的暗影。

学习啦在线学习网   And rest can never dwell, hope never comes

  和平和安息绝不在那儿停留,

学习啦在线学习网   That comes to all, but torture without end

  希望无所不到,唯独不到那里。

  Still urges, and a fiery deluge, fed

  只有无穷无尽的苦难紧紧跟着

学习啦在线学习网   With ever-burning sulphur unconsumed.

  永燃的硫磺不断地添注,不灭的

学习啦在线学习网   Such place Eternal Justice had prepared

  火焰,洪水般向他们滚滚逼来。

学习啦在线学习网   For those rebellious; here their prison ordained

  这个地方,就是正义之神为那些

学习啦在线学习网   In utter darkness, and their portion set,

  叛逆者准备的,在天外的冥荒中

  As far removed from God and light of Heaven

  为他们设置的牢狱,那个地方

学习啦在线学习网   As from the center thrice to th' utmost pole.

学习啦在线学习网   离开天神和天界的亮光,

学习啦在线学习网   O how unlike the place from whence they fell!

  相当于天极到中心的三倍那么远。

学习啦在线学习网   Th啊,这里和他所从坠落的地方

  ere the companions of his fall, o'erwhelmed

学习啦在线学习网   With floods and whirlwinds of tempestuous fire,

  比起来是何等的不同呀!

学习啦在线学习网   He soon discerns; and, weltering by his side,

学习啦在线学习网   和他一起坠落的伙伴们

学习啦在线学习网   One next himself in power, and next in crime,

学习啦在线学习网   掩没在猛火的洪流和旋风之中,

  Long after know in Palestine, and named

  他辨认得出,在他近旁挣扎的,

学习啦在线学习网   Beelzebub. To whom th' arch-enemy,

  论权力和罪行都仅次于他的神魔,

学习啦在线学习网   And thence in Heaven called Satan, with bold words

  后来在巴勒斯坦知道他的名字叫

学习啦在线学习网   Breaking the horrid silence, thus began:

学习啦在线学习网   别西卜。这个在天上叫做撒但的

  "If thou beest he--but O how fallen! how changed

  首要神敌,用豪言壮语打破可怕的

  From him who, in the happy realms of light"

  沉寂,开始向他的伙伴这样说道,

  Clothed with transcendent brightness, didst outshine

  “是你啊;这是何等的坠落!

  Myriads, though bright! if he whom mutual league,

  何等的变化呀!你原来住在

学习啦在线学习网   United thoughts and counsels, equal hope

  光明的乐土,全身披覆着

  And hazard in the glorious enterprise,

  无比的光辉,胜过群星的灿烂,

  Joined with me once, now misery hath joined

学习啦在线学习网   你曾和我结成同盟,同心同气,

学习啦在线学习网   In equal ruin; into what pit thou seest

  同一希望,在光荣的大事业中

  From what height fallen, so much the stronger proved

学习啦在线学习网   和我在一起。现在,我们是从

学习啦在线学习网   He with his thunder; and till then who knew

  何等高的高天上,沉沦到了

学习啦在线学习网   The force of those dire arms? Yet not for those,

学习啦在线学习网   何等深的深渊呀!他握有雷霆,

  Nor what the potent Victor in his rage

  确是强大,谁知道这凶恶的

学习啦在线学习网   Can else inflict, do I repent, or change,

  武器竟有那么大的威力呢?

  Though changed in outward luster, that fixed mind,

学习啦在线学习网   可是,那威力,那强有力的

  And high disdain from sense of injured merit,

学习啦在线学习网   胜利者的狂暴,都不能

  That with the mightiest raised me to contend,

学习啦在线学习网   叫我懊丧,或者叫我改变初衷,

  And to the fierce contentions brought along

学习啦在线学习网   虽然外表的光彩改变了,

  Innumerable force of spirits armed,

  但坚定的心志和岸然的骄矜

学习啦在线学习网   That durst dislike his reign, and, me preferring,

学习啦在线学习网   决不转变,由于真价值的受损,

  His utmost power with adverse power opposed

学习啦在线学习网   激动了我,决心和强权决一胜负,

  In dubious battle on the plains of Heaven,

  率领无数天军投入剧烈的战斗,

  And shook his throne. What thought the field be lost?

学习啦在线学习网   他们都厌恶天神的统治而来拥护我,

学习啦在线学习网   All is not lost: the unconquerable will,

学习啦在线学习网   拿出全部力量跟至高的权力对抗,

学习啦在线学习网   And study of revenge, immortal hate,

学习啦在线学习网   在天界疆场上做一次冒险的战斗,

  And courage never to submit or yield:

学习啦在线学习网   动摇了他的宝座。我们损失了什么了

  And what is else not to be overcome?

  并非什么都丢光:不挠的意志、

学习啦在线学习网   That glory never shall his wrath or might

  热切的复仇心、不灭的憎恨,

学习啦在线学习网   Extort from me. To bow and sue for grace

  以及永不屈服、永不退让的勇气,

学习啦在线学习网   With suppliant knee, and deify his power

  还有什么比这些更难战胜的呢?

学习啦在线学习网   Who, from the terror of this arm, so late

学习啦在线学习网   他的暴怒也罢,威力也罢,

  Doubted his empire-- that were low indeed;

学习啦在线学习网   绝不能夺去我这份光荣。

  That were an ignominy and shame beneath

  经过这一次战争的惨烈,

  This downfall; since, by fate, the strength of gods

  好容易才使他的政权动摇,

  And this empyreal substance, cannot fail;

学习啦在线学习网   这时还要弯腰屈膝,向他

  Since, through experience of this great event,

  哀求怜悯,拜倒在他的权力之下,

  In arms not worse, in foresight much advanced,

  那才真正是卑鄙、可耻,

学习啦在线学习网   We may with more successful hope resolve

  比这次的沉沦还要卑贱。

学习啦在线学习网   To wage by force or guile eternal war,

  因为我们生而具有神力,秉有轻清的灵质,不能朽坏,

  Irreconcilable to our grand Foe,

  又因这次大事件的经验

  Who now triumphs, and in th' excess of joy

学习啦在线学习网   我们要准备更好的武器,更远的预见,更有成功的希望,

  Sole reigning holds the tyranny of Heaven.

学习啦在线学习网   用暴力或智力向我们的大敌,挑起不可调解的持久战争。

  So spake th' Apostate Angel, though in pain,

  他现在正自夸胜利,得意忘形,

学习啦在线学习网   Vaunting aloud, but rackt with deep despare:

学习啦在线学习网   独揽大权,在天上掌握虐政呢。”

  关于经典英语诗歌篇三

  Snow Song 雪之歌

  Sara Teasdale 莎拉.迪斯德尔

学习啦在线学习网   Fairy snow, fairy snow,

  Blowing, blowing everywhere,

  Would that I

  Too, could fly

学习啦在线学习网   Lightly,lightly through the air.

学习啦在线学习网   雪精灵,雪精灵,

  到处翩翩起舞,

  是否我

  也能飞,

学习啦在线学习网   轻盈地飞到天上。

  Like a wee, crystal star,

学习啦在线学习网   I should drift, I should blow

  Near, more near,

学习啦在线学习网   To my dear

  Where he comes through the snow.

  像一颗细小晶莹的星星,

  我要纷飞,我要飘舞,

  近了,更近了,

  飞向我的爱人,

  他正乘着风雪走来。

学习啦在线学习网   I should fly to my love,

  Like a flake in the storm,

  I should die, I should die,

学习啦在线学习网   On his lips that are warm

学习啦在线学习网   我要飞向我的爱人,

学习啦在线学习网   像暴风雪中的一片雪花。

  我要消逝,我要消逝,

学习啦在线学习网   在他温暖的唇边。

  
学习啦在线学习网 看了“关于经典英语诗歌”的人还看了:

1.关于经典的英语诗歌阅读

2.经典英语诗歌

3.经典英语诗歌阅读

4.关于著名英语诗歌阅读

5.英文经典诗歌欣赏阅读

1712704